Hoc Dy Khing

Portrait of Hoc Dy   Khing

Khing Hoc Dy ឃីង ហុកឌី (b. 13 June 1945, Chheu Teal Village, Kampong Chen Tbong Commune, Stong District, Kampong Thom Province) is a Cambodian professor of literature and humanities who authored several reference studies on Cambodian literature history, and a founding member of the Royal Academy of Cambodia.

A young professor of Khmer literature at Santepheap High School, Kampong Speu Province, then at Boeung Kak and Indratevi High School, Phnom Penh from 1968 to 1971, he had to take refuge in France, obtaining his PhD at Sorbonne Paris III University in 1974, and the Diploma in Research Leadership at the National Institute of Oriental Languages​and Civilizations (INALCO), 1995. He was also technical associate to Musée de l’Homme de Paris from May 1975 to November 1985, and a researcher at the National Center for Scientific Research (CNRS), Paris, from 1985 to his retirement in 2010.

Prof. Khing Hoc Dy is scientific advisor to the Buddhist Institute, Phnom Penh, member of the Société Asiatique de Paris and of the Société d’ethnographie musicale (Society for Ethnographic Music) of Paris. 

Publications

  1. L’œuvre littéraire de Naṅ, auteur cambodgien de la fin du XVIIIe et du début du XIXe siècle”, Asie du Sud-Est et Monde Insulindien (ASEMI), vol. VII, n 1, 1976, p 91 – 99.
  2. Quelques aspects de la devinette khmère”, Anuwat, Paris, n° 6, 1977 : 18 – 20.
  3. [with Jacques Népote] L’organisation du champ de la couleur en cambodgien”, in S. Tornay ed., Voir et nommer les couleurs, Nanterre, Laboratoire d’ethnologie et de sociologie comparative de l’Université de Paris X, 1978 : 83 – 107.
  4. [with Jacqueline Khing] Les recommandations de Kram Ngoy”, Mon-Khmer Studies (MKS) VII, University Press of Hawaii, 1978, p 141 – 181 (Paris, Cedoreck, 1981, 52 p.).
  5. Légende du village Sti Pit Mas”, Anuwat, Paris, n° spécial, 1978, p 8 – 922.
  6. Notes sur le thème de la femme marquée de signes’ dans la littérature populaire khmère”, Cahiers de l’Asie du Sud-Est (CASE), n 2, Publications Orientalistes de France, 1978, p 15 – 43.
  7. Le développement économique et la transformation littéraire dans le Cambodge moderne”, Mondes en développement (dir. F. Perroux), n 28: Le Cambodge, Paris, Economica, 1979, p 793 – 801.
  8. Note sur le motif du cygne mécanique’ dans la littérature populaire khmère”, MKS, VIII, University Press of Hawaii, 1979 : 91 – 101.
  9. Quelques aspects de la beauté de la femme dans la littérature populaire khmère”, Shiroku, Kagoshima University, n° 13, 1980, p 1 – 20 (Seksa Khmer (SK), n° 1 – 2, 1980, p 45 – 68).
  10. [with Jacques Népote] Literature and Society in Modern Cambodia”, in Tham Seong Chee ed., Literature and Society in Southeast Asia: Sociological and Political Perspective, University Press of Singapore, 1981 : 56 – 81.
  11. La biographie de Santhor Mok, poète et chroniqueur du XIXe siècle”, SK, n 3 – 4, 1981, p 137 – 160.
  12. [with Bernard Dupaigne] Les plus anciennes peintures datées connues au Cambodge: quatorze épisodes du Vessantara Jātaka (1877)”, Arts Asiatiques (AA), t. XXXVI, 1981, p 26 – 36 + 18 photos.
  13. Note sur le genre lpoek dans la littérature khmère”, SK, n 6, 1983, p 11 – 18.
  14. Quelques témoignages et expériences de recherches sur la littérature d’expression orale et écrite au Cambodge”, Objets et Mondes (OM), t 23, fasc. 3 – 4, 1983, p 111 – 116.
  15. Activités scientifiques du Cedoreck en 19831984”, SK, 7, 1984, p 303 – 305.
  16. in Hommes et Destins, t. VI Asie, Paris, Académie des Sciences d’Outré-Mer, 1985 : Biographical notes on Chuon Nath (18831969)” : 89 – 91; Hell Sumpha (19221971)” : 176; Heng Yan (19051950)” : 193 – 194; Oknha Sutan Preichea Ind (18591924)” : 194; Iêu Koeus (19051950)” : 193 – 194; Kram Ngoy (18651936)” : 219 – 220; Nhok Thèm (19031974)” : 307 – 308; Norodom Suramarit (18961960)” : 390 – 391; Nong (+1858?)” : 310 – 312; Rim Kin (19111959)” : 349 – 350; Sisowath Youtevong (19131947)” : 380 – 381; Sou Seth (18821963)” : 385.
  17. L’oeuvre littéraire de Naṅ, auteur cambodgien de la fin du XVIIIe siècle et du debut du XIXe, Microfiche n 85 03 95, collection Archives and Documents, micro-edition of Institut d’Ethnologie du Museum National of Natural History, Paris, 1985, 347 p + 176 p.
  18. La poésie cambodgienne de langue khmère et de langue française”, Lettres et Cultures de Langue française (LCLF), VIII, n 4, 1985, p 3 – 12.
  19. Bhogakulakumār, roman khmer en vers du debut du XIXe siècle, (traduction, notes et étude), Paris, Pierres d’Angkor, 1987, 312 p.
  20. ភោគកុលកុមារ (Khmer text), edition présentée et annotée, Paris, Ed. Pierres d’Angkor, 1987, XLIX +225 p.
  21. ខុងចូវចៅថុក Khun cūv et Cau Thuk, Étude, texte khmer et annotations, Paris, Ed. Pierres d’Angkor, 1988, 88 p.
  22. [with Mak Phoeun] Cambodia”, in Patricia Herbert and Anthony Milner (ed.), South-East Asia, Languages and Literatures: a select guide, Scotland, Kiscadale Publications, 1989, p 49 – 66.
  23. La littérature cambodgienne contemporaine et la réappropriation du patrimoine culturel khmer”, Premier symposium franco-soviétique sur l’Asie du Sud-Est: La réappropriation du patrimoine culturel dans le contexte du mouvement nationaliste et de la décolonisation en Asie du Sud-Est (Russian and French), Moscou, 1989 : 80 – 100.
  24. Contes et légendes du pays khmer, bilingual, Paris, Conseil International de la langue française, 1989, 167 p.
  25. Contribution à l’histoire de la littérature khmère, vol 1 : L’époque classique” (XVe-XIXe siècles), Paris, L’Harmattan (with Centre National de la Recherché Scientifique), 1991, VI+273 p.
  26. La légende de Bra Go Brah Kaev”, Mélanges offerts à Madame Solange Thierry, CASE, n 29 – 30, 1991 (pub. in 1993) , p169-191.
  27. Contribution à l’histoire de la littérature khmère, vol 2 : Ecrivains et expressions littéraires du Cambodge au XXe siècle, Paris, L’Harmattan, 1993, VI+275p.
  28. Khmer Literature since 1975”, in: May M. Ebihara, Carol A. Mortland and Judy Ledgerwood (eds.), Cambodian Culture since 1975: Homeland and Exile, Ithaca and London, Cornell University Press, 1994, p 27 – 38.
  29. Un épisode du Rāmāyana khmer, Rāma endormi par les maléfices de Vaiy Ràbn, Paris, L’Harmattan (with CNRS), 1995, 213 p.+ 8 photos. 
  30. Le chat dans la littérature et la culture khmères”, in Nguyên Thê Anh et Alain Forest (eds), Notes sur la culture et la religion en péninsule indochinoise (en hommage à Pierre-Bernard Lafont), Paris, L’Harmattan, 1995, p 61 – 75.
  31. Le voyage de l’envoyé cambodgien Son Diêp à Paris en 1900”, in Claudine Salmon (ed.), Récits de voyage des Asiatiques: genres, mentalités, conception de l’espace, Actes du colloque EFEO-EHESS Dec. 1994, Paris, publ. EFEO, 1996, p 367 – 383.
  32. អក្សរសិល្ប៍ខ្មែរក្រោយឆ្នាំ១៩៩០” [La littérature khmère après 1990], in Sorn Samnang (ed.), La khmérologie. Connaissance du passé et contribution au renouveau du Cambodge, Proceedings of International Conferences on Khmer Studies, vol. II, Phnom Penh, 26 – 30 Aug. 1996, Phnom Penh, Université Royale de Phnom Penh, 1999, p 606 – 624 [in Khmer and French].
  33. Postface”, in Solange Thierry, Les Khmers, Paris, Kailash, coll. Civilisations & sociétés, 1996, p 172 – 174.
  34. ទិដ្ឋភាពទូទៅនានៃអក្សរសាស្ត្រខ្មែរ [Aperçu général sur la littérature khmère] (in Khmer), Paris, L’Harmattan (Hors coll.), 1997, 206 p.+ 8 photos; repub. Phnom Penh, Angkor Editions and Cedoreck, 2003.
  35. អត្ថបទវិជ្ជា : រឿងទាវឯក” [Sciences des textes: le roman Dāv Ek], Congrès National de la Recherché socio-culturelle sur le Cambodge, Phnom Penh, Université Royale de Phnom Penh/​Institut bouddhique, 1997, p230-235.
  36. Les études sur la littérature khmère en France. Bilan et perspectives”, in Pierre L. Lamant (ed.), Bilan et perspectives des études khmères (Langue et Culture), Actes du Colloque de Phnom Penh, 29 – 30 Nov — 1st Dec. 1995, Paris, L’Harmattan, 1997, p 123 – 131.
  37. La colline-des-hommes et la colline-des-femmes”, in Littératures francophones d’Asie et du Pacifique, Paris, Nathan, 1997, p 28 – 29.
  38. Un épisode du Rāmakerti, Rāma endormi par les maléfices de Vaiy Rābṇ”, in Nicole Revel and Catherine Servan-Schreiber (eds), Les littératures de la voix. Les épopées, Formation doctorale d’Etudes sur l’Extrême-Orient et l’Asie Pacifique, langues, littératures et civilisations, Paris, Centre de recherché sur l’oralité de l’INALCO, 199519961997, p 42 – 45.
  39. Le développement économique et la transformation littéraire dans le Cambodge moderne”, Journal de l’Association des Médecins du Vietnam (JAMV), n 42, 1998, p 16 – 17.
  40. Le silence dans le bouddhisme theravada”, Journal de l’Association des Médecins Cambodgiens (JAMC),4, Dec. 1998, p 14 – 16.
  41. La présence du malais dans la langue et la littérature khmères”, JAMC, n 5, April 1999, p 13 – 16.
  42. The Cambodian Literature during the Neoroyalist Period”, Transcultural Studies, vol. 3, Tokyo, 1999, p. 15 – 19 [in Japanese].
  43. [with Jacques Népote] Samapheavi de Rim Kin”, Péninsule, 43, 2001 (2), p. 25 – 102. [repub. Samapheavi de Rim Kin, Phnom Penh, Ed. Angkor, 2005].
  44. Khmer Literature and Publications” (transl. Damien Morrison), Bayon Pearnik, Issue 70 – 71, June 2002, p. 8 – 27.
  45. អក្សរសិល្ប៍ខ្មែរសតវត្សទី២០ [Anthologie de la littérature khmère du 20ème siècle] (in Khmer), Phnom Penh, Ed. de La Plus Haute Tour, 2002, 665 p.
  46. អក្សរសិល្ប៍ខ្មែរសតវត្សទី១៩ [Anthologie de la littérature khmère du 19ème siècle] (in Khmer), Phnom Penh, Ed. Angkor, 2003, 312 p.
  47. ការសរសេរដោយដៃ ដែលរក្សាទុកនៅបណ្ណាល័យវិទ្យាស្ថានពុទ្ធសាសនបណ្ឌិត្យភ្នំពេញមុនឆ្នាំ១៩៧៥” [Manuscrits khmers conservés à l’Institut Bouddhique de Phnom Penh avant 1975], Kambuja Suriyā, n 4, Oct-Nov-Dec. 2003, p.40 – 46.
  48. Personaggi della Letteratura Cambogiana : Achar Sva, Ang Cand (15291567)” [Baksei Chamkrong, Indradevî, Jayavarman VII (11811218), Kàkî, Kétoméaléa, Khleang Moeung, Preah Ko e Preah Kèo, Preah Riem, Preah Thong, Sdach Kan (18121525), Son Kuy, Thmenh Chey, Tum o Ek], in Dizionario dei personaggi letterari, Torino, UTET, 2003 [in Italian].
  49. សាស្ត្រារាមកេរ្តិ៍កាលវៃយរាពណ៍សណ្តំយកព្រះរាមបាន [Rāma endormi par les maléfices de Vaiy Rābṇ] (in Khmer) and ឧបសម្ព័ន្ធ : «រឿងគំនូររាមកេរ្តិ៍ក្នុងថែវព្រះឧបោសថរតនារាម វត្តព្រះកែវ» [fr Notice sur les fresques des galeries de la Pagode royale de Préa Oubosoth Rottanaram Préa Kèo à Phnom Penh, signé par Samdach Veang Thiounn’], Phnom Penh, Ed. Angkor, 2004, 184 p.
  50. កំណត់ពិធីហៅព្រលឹង [Notes sur la cérémonie de l’appel des esprits vitaux] (in Khmer), Phnom Penh, Ed. Angkor, 2004, 43 p.
  51. [ed. with Jacques Népote] Samapheavi de Rim Kin, Ed. Angkor, 2005, 86 p. + illustrations.
  52. ទាវឯក [Dāv Ek, Introduction, traduction annotée et textes khmers], Phnom Penh, Ed. Angkor, 2005, 162 p.
  53. [with Jacques Dolias] Sim le chauffeur, une nouvelle de 1956 par Im Thok”, Péninsule, 51, 2005 (2), p.161 – 193.
  54. សមូហកម្មអក្សរសិល្ប៍ខ្មែរឧទ្ទិសជូនសាស្ត្រាចារ្យកេងវ៉ាន់សាក់ [Mélanges littéraires offerts au Professeur Keng Vannsak] (in Khmer), Phnom Penh, Ed. Angkor, 2006, 210 p.
  55. Un auteur cambodgien et son oeuvre : le Bhogakulakumār du poète Naṅ (fin 18ème-début 19ème siècles), Phnom Penh, Ed. Angkor, 2006, 334 p. 
  56. Les romans classiques khmers et les jàtakas extra-canoniques”, Péninsule, 53, 2006 (2), p.5 – 25.
  57. Suzanne Karpelès and the Bouddhist Institute”, Siksā Cakr, 8 – 9, 2006 – 2007, p. 55 – 59 (in Khmer: p. 189 – 196).
  58. អក្សរសិល្ប៍ខ្មែរសតវត្សទី២០, កវីនិពន្ធនិងកម្រងអត្ថបទ [Littérature cambodgienne du XXème siècle, Ecrivains et textes], Phnom Penh, Ed. Angkor, 2007, 612 p.
  59. [ed. with Jacques Dolias] Sim le Chauffeur, une nouvelle de 1956 par Im Thok [fr-kh], Phnom Penh, Ed. Angkor, 2007, 109 p. 
  60. រស្មីកម្មអក្សរសិល្ប៍ចិនលើកម្ពុជានាសតវត្សទី១៩និងទី២០ [Le rayonnement littéraire chinois sur le Cambodge des XIXe et XXe siècle], [Kh-Fr-Eng], Phnom Penh, Ed. Angkor, 2008, 166 p.
  61. La présence du malais dans la langue et la littérature khmères”, Bulletin de l’AEFEK 14, 2008, 12 p. 
  62. ក្រមង៉ុយនិងស្នាដៃ, Kram Ngoy et ses œuvres [kh-fr], Phnom Penh, Ed. Angkor, 2008, 189 p. 
  63. La littérature khmère pendant la période néo-royaliste”, in Alain Forest (ed), Cambodge contemporain, Paris, Irasec-Les Indes Savantes, 2008, p. 316 – 329.
  64. Cambodge : recherches sur la littérature d’expression orale et écrites”, in Jean Guiart (ed), Etudier sa propre culture. Expérience de terrain et méthodes, Paris, L’Harmattan, 2009, p. 57 – 66.
  65. កម្រងសិក្សាកថាវប្បធម៌ខ្មែរ, ឧទ្ទិសប្រគេនព្រះវិរិយបណ្ឌិតោ ប៉ាងខាត, សហការណ៍នឹងបណ្ឌិតថោង ធែល [Cultural Essays in Honour of Venerable Pang Khat/​Mélanges culturels en hommage au Vénérable Pang Khat], Phnom Penh, Editions Angkor, 2010, 368 p.
  66. [with Div Sean and al.] វចនានុក្រមខ្មែរ [Vacanānukram khmaer, Khmer Dictionary], Phnom Penh, Ed. Angkor Thom, 2d ed 2010 [3d edition 2012], 1918 p.
  67. កម្រងសិក្សាកថាខ្មែរ, ឧទ្ទិសប្រគេនព្រះធម្មារាមោ ប៉ុណ្ណសម្ភាជ [Khmer Studies in Honour of Venerable Ponn Sompheach/​Etudes khmères en hommage au Vénérable Ponn Sompheach, Phnom Penh, Ed. Angkor, 2011, 518 p.
  68. សុត្តន្តប្រីជាឥន្ទនិងស្នាដៃ [Suttanprija Ind and His Works], Phnom Penh, Angkor Publishing House, 2012, 262 pages.
  69. ព្រះគោព្រះកែវ, សិក្សាកថានិងអត្ថបទខ្មែរ [Preah Ko-Preah Keo. Étude et Texte khmer] [Kh-Fr], Ed. Angkor, 2012, 340 p.
  70. កម្រងអត្ថបទខេមរសិក្សា ឧទ្ទិសជូនសាស្ត្រាចារ្យ ឃឹនសុខ, ឃួនសុខម្ភូ, ឡុងសៀម [Khmer Studies Series, dedicated to Professors Khin Sok, Khuon Sokphou, Long Siem], Ed. Angkor, 2012, 385 pages.
  71. [with SAKOU Samoth] Hommes et histoire du Cambodge, វរជននិងប្រវត្តិសាស្រ្តកម្ពុជា, Phnom Penh, Ed. Angkor, 2012, 331 p. + XX pl. (biographical notes by Khing Hoc Dy: Ang Duong, Biv Chhay Leang, Bun Chan Mol, Chhéng Phon, Chuon Nath, Chuth Khay, Chhuk Méng Mao, Douc Rasy, Hell Sumpha, Hang Thun Hak, Ho Tong Lip, Iêuv Koeus, Kéng Vann Sak, Khin Sok, Khing Hoc Dy, Kram Ngoy, Léng Ngeth, Long Seam, Nhok Thèm, Norodom Suramarit, Norodom Chantaraingsei, Nou Hach, Nou Kân, Nuon Khoeun, Preichea Ind, Ros Chantrabot, Rim Kin Sarin Chhak, Sisowath Monireth, Sisowath Youtévong, Sou Seth, Soth Polin, Som, Son Diêp, Tan Kim Huon, Trinh Hoanh, Tiv Ol, Ung Krapum Phka,Vandy Kaon,​Yan Héng).
  72. [with Jacques Népote] Chinese Literary Influence on Cambodia in the 19th and 20th Centuries”, in: Cl. Salmon ed., Literary Migrations: Traditional Chinese Fiction in Asia (17 – 20th centuries), Beijing, International Culture Publishing Corporation, 1987, p 321 – 372; repub. by Claudine Salmon, Literary Migrations: Traditional Chinese Fiction in Asia (17th-20th centuries), Singapore, ISEAS, 2013, p.199 – 232.
  73. Col (alias Kol) de Monteiro (C.1839 – 1908). Parcours d’un interprète-mandarin”, Péninsule, 67, 2013 (2), p. 73 – 81.
  74. បឋមសិក្សានៅកម្ពុជាសម័យអាណាព្យាបាលបារាំងរហូតដល់ឆ្នាំ១៩៧៥ [L’enseignement primaire au Cambodge depuis le protectorat français jusqu’en 1975/ Primary Education in Cambodia, from the Protectorate until 1975], Phnom Penh, Ed. Angkor, 2014, 166 p. 
  75. [ed., introduction, notes, illustrations and appendix] ផ្កាស្រពោន [Wilted Flowers / Fleur fanée], trad. by René Laporte and Pech Thinh, Phnom Penh, Ed. Angkor, 2014, 95 p.
  76. Quatre notices biographiques de hauts mandarins khmers sous le protectorat français”, Bulletin de l’AEFEK 192014.
  77. រឿងពុទ្ធិសែននាងកង្រី៖ សិក្សាកថានិងអត្ថបទ (“Puthisèn neang Kangrei : Étude et texte khmer”), Phnom Penh, Ed. Angkor, 2015, 205 p.
  78. [ed., introduction and notes] កែវព្រះភ្លើង [Kêv Preah Phleung by Kuy Lot], tr. by René Laporte and Pech Thinh, Phnom Penh, Ed. ANGKORr, 2015, 128 p.
  79. La littérature et l’édition khmères contemporaines”, Bulletin de l’AEFEK 202015.
  80. [ed., introduction, illustrations and notes] សូផាត [Sôphat by Rim Kin], Phnom Penh, Ed. Angkor, 2016, 83 p.
  81. កម្រងសិក្សាកថាអក្សរសិល្ប៍ខ្មែរ [Curriculum of Khmer Literature], Phnom Penh, Angkor Publishing House, 2018, 218 p.
  82. រឿងកាកី, សិក្សាកថានិងអត្ថបទរឿងកាកី [The Story of Kakei, with text study] Story, Khaki Story and Text Study, Phnom Penh, Angkor Publishing House, 2018, 217 p.
  83. Contributions to Bouddhisme Theravada Khmer website.

របាយការណ៍ — Reviews

  1. Ing Kien,Phkā jhūk kambujā (Fleur de lotus du Cambodge, roman en prose), Paris, 1977, 120 p”: Culture khmere (CK), n° 1, 1981, p 175 – 177.
  2. Nou Hach, Mālā țuon citt (Méaléa Duong Chét Guirlande du coeur”), Paris, Cedoreck, 1981, 243 p”: SK, n° 6, 1983 :171 – 173.
  3. Nuon Khoeun, țamnoer chboh dau dis khāṅ lic inducin chnāṃ 2000 (La marche vers l’Ouest, L’Indochine en l’an 2000), Phnom Penh, 1971, 166 p. + cartes (réimpression Paris, Cedoreck, 1983, Khmer)”: SK, n° 7, 1984, p 266 – 270.
  4. Ukñā Suttantaprija Ind, Gatilok (La marche dans le monde), t. I, Paris, Cedoreck, 1982 (Khmer), 172 p. (réimpression des tomes 1 et 2 de l’édition de l’Institut Bouddhique de Phnom Penh, 13e éd., 1971)”: SK, n° 7, 1984 : 270 – 271.
  5. Judith M. Jacob, The Traditional Literature of Cambodia. A Preliminary Guide, Oxford University Press, London Oriental Series, v. 40, 1996, 282 p.”: BEFEO 83 (1996), p 416.
  6. Tauch Chhuong, Stec kan jraek rājy, Sdech Kan l’usurpateur, pièce de théâtre en vers, Paris, Ed. de l’Assiociation des écrivains khmers à l’étranger, 1995, 90 p. (Khmer)”: BEFEO 83 (1996): 417.
  7. Mme Kim Thi Ouy (dite Grand-mère Tieng), Angkar ja nar nā ? bhāg 1, 18 mina, 17 mesa, 7 makarà 1979 (Qui est l’Angkar? tome 1: 18 mars 1970, 17 avril 1975, 7 janvier 1979) Paris, 1994, 204 p. (Khmer)”: BEFEO 83 (1996), p 417 – 419.
  8. Putry Toth, An di ghan vira: nàri kruṅ thaep, Antigone de Sophocle, Québec, 1995, 81 p.”: BEFEO, 84 (1997), p 48.
  9. Keo Bunthoeun, Krun bhnaṃ beň mun chnaṃ 1954, Krong Phnom-Penh avant 1954 (La ville de Phnom-Penh avant 1954), Québec, 1995, 151p.”: BEFEO, 84 (1997), p 484 – 485.
  10. SakouSamoth, Vipatti nau kambujā, kùn so samrāp’ sgāl sruk khmaer (La crise au Cambodge, clef pour la compréhension du pays khmer), Paris, Editions Angkor Vat, 1997, 304p. + 8 cartes +12 photos + 8 dessins”: BEFEO, 84 (1997), p 486.

Dissertation Committee Member for

  • DAUPHIN Antoine, Le roman en République démocratique du Vietnam et en République socialiste du Vietnam depuis l’origine jusqu’à 1984, thèse de doctorat d’Etat ès lettres et sciences humaines sous la direction de P‑B. LAFONT, Université de Paris VII, 1994, 745 p.
  • WARAEKSIRI Apisit, Karma, animisme et littérature classique siamoise, thèse de doctorat sous la direction de Gilles DELOUCHE, Paris, INALCO1995.
  • CHAN Somnoble, Identité et variation des unités de langue. Étude d’une série d’unités lexico-grammaticales du khmer contemporain, thèse de doctorat en linguistique sous la direction de Jean-Jacques FRANCKEL, Paris, Université de Paris X‑Nanterre, 2002, 312 p.
  • PECH Sam Bonn, L’exil et le Royaume : Les problématiques de l’intégration des Cambodgiens dans la région parisienne (de 1975 à la fin du siècle), thèse de doctorat en anthropologie sociale sous la direction de Pierre-Richard FERAY, Université de Nice Sophia Antipolis, 11 Dec. 2003, 415 p.
  • Mme NHEAN Chamnan, L’éducation cambodgienne à travers le roman de Roland Meyer Saramani, danseuse khmèr : réalité cambodgienne ou vision occidentale ?, Paris, Inalco, thèse de doctorat en études orientales sous la direction de Pierre LAMANT, 7 Jan. 2003, 197 p.
  • BERNON Olivier de, Littératures et rituels des bouddhistes du Cambodge – De la philologie aux études historiques, thèse d’habilitation à diriger des recherches (HDR) sous la direction de Catherine CLEMENTIN-OJHA, Paris, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, 2004, 60 p. (synthèse présentée sur l’ensemble de ses travaux : 21 articles, 3 opuscules et un ouvrage en deux volumes).
  • SOMVEILLE Fabienne, L’homme dans son environnement social, économique et culturel : poésies, chansons et nouvelles engagées en Thaïlande (19701980), thèse de doctorat en études orientales sous la direction de Gilles DELOUCHE, INALCO, 2004, 2 vol., 550 p. + 274 p.
  • WITTAYARAT Daoruang, De l’Inde à l’Asie du Sud-Est. Contribution à l’étude des écritures d’origine indienne en Asie du Sud-Est continentale (Vietnam, Thaïlande, Cambodge) des débuts jusqu’aux environs du VIIIe siècle de l’ère chrétienne. Questions sur la filiation et la datation par la paléographie, thèse de doctorat en Etudes indiennes et Extrême-orientales sous la direction de Pierre-Sylvain FILLIOZAT, membre de l’Institut, Paris, Ecole Pratique des Hautes Etudes (section des sciences historiques et philologiques), 2008, 290 p.
  • ANTELME Michel, Péripéties d’une langue. Conservation, évolution et adaptation au contexte de globalisation : le cas du khmer. Dossier d’Habilitation à diriger des recherches (HDR), sous la direction du Professeur Gilles DELOUCHE, Paris, Inalco, novembre 2011, 191 p.+ annexe 608 p.
  • PETPUANG Ajchara, L’influence occidentale sur la peinture siamoise. L’exemple de la princesse Marsi (Essai, Analyse, Critique), thèse de doctorat en études orientales sous la direction de Gilles DELOUCHE, Paris, Inalco, décembre 2013, 2 tomes (350 p. + 302 p.).
Related Glossary

Glossary Terms

View all glossary terms →