Published in 1998 by her widow, Dr. Sachchidanand Sahai, the vast bibliography on Hindi saint and poet Goswani Tulsidas (1532−1623) by Dr. Sudha Verma includes some 1,800 entries comprising references to works in Indian languages and dialects (Assamese, Bengali, Gujarati, Halibi, Hindi, Kanarese, Kurukha, Maithili, Malayalam, Marathi, Nepali, Oriya, Punjabi, Rajasthani, Sanskrit, Sindhi, Tamil, Telugu, Urdu, etc.) as well as in English (7% of the total), French, German and Russian.
In his foreword, Prof. H. Daniel Smith, professor of Religion at Syracuse University (USA), notes that Sudha Verma’s work included ‘general cultural studies-over 200 citations-pertaining to reflections on the poet’s impact on bhakti, philosophy, psychology and culture.’
Tulsidas is famous as the author of the epic Ramcharitmanas, a retelling of the Sanskrit Ramayana based on Rama’s life in the vernacular Awadhi.
A portrait of Tulsidas in a 1949 edition of the Ramcharitmanas
ADB Input: About some 300 versions of the Ramayana exists around Asia. Website Amar Chitra Katha described some, including the Cambodian Reamker, in 2020.