Kambodschanische Kultur
A multidiscipinary, multilingual review on Cambodian culture published in Berlin from 1986 to 2007. [Under construction]

- Publication
- Berlin, Studiengemeinschaft Kambodschanische Kultur e.V. 1986-2007.
- Published
- 1986
- Languages
- English, French, Khmer, German
Review of Khmer studies published in Berlin from 1986 until 2007, founded and edited by Pou Thonevath. Contributions in German, Khmer, French, and English.
Kambodschanische Kultur (1), 1986
Berlin, 1981 (1) | ISSN 0179 – 2695 | Redaktion für Heft 1 [Editorial Committee for N. 1]: Walter Aschmoneit, Arifine Math Ly Haroun, Thonevath Pou, Guechsè Yim | Umschlagentwurf [Cover design] : Thonevath Pou, Manfred Dloczik, Walter Aschmoneit | Copyright: Studiengemeinschaft Kambodschanische Kultur e.V.
FULL KK 1 (1986) PDF
INHALTSVERZEICHNIS [CONTENTS]
- Vorwort 5
- Geleitwort des Deutchen Roten Kreuzes 6
- LITERARISCHE BEITRÄGE
- BANG EUIL! (Gedicht von Sisowath Monireth | DE TR.: Gisela Meussling | FR TR.: Sisowath Monireth | KH TR.: Gueschè Yim) 8 – 9
- Kambodschanisches Volkslied (Der Büffel frißt die Reispflanzen — (Khmer) Noten und Text: Sany Tong - DE TR.: Gueschè Yim) 10 – 11
- Kambodschanische Musik in Dahlem, Gerhard Wolfram 12
- Wann wird derTagkommen (Kurzgeschichte in Khmer), Mme Sangwavann Pech (DE TR.: Beate & Bun Song Mam 28
Tiergeschichten für Kinder (Deutsch I Khmer) : Der Hase und die Bananen, Der Hase und die Schnecke, Der Wolf, Thonevath Pou 36 – 40 - Als Khmer (Khmer/Deutsch), Savy Sdoeung 42
- Der wahrhaft reiche Mensch, Adhémard Leclère (DE TR.: Wolfgang Ulland) 45
- WISSENSCHAFTLICHE BEITRÄGE
- lndic loanwords in Khmer other than Sanskrit, Saveros Pou 48
- Hochschulschriften über Kambodscha, Guechsè Yim 56
- REZENSION
- Heinz Bechert: Buddhismus, Staat und Gesellschaft in den Ländern des Theravada-Buddhismus, Thonevath Pou 69
- BERICHTE
- Eine neue Heimat für junge kambodschanische Flüchtlinge, Hanspeter Müller 74
- Christliche Missionen unter kambodschanischen Flüchtlingen in Thailand, Walter Aschmoneit 79
- IN EIGENER SACHE
- Studiengemeinschaft Kambodschanische Kultur e. V., Satzung 86
- Gedanken zum Selbstverständnis 90
- Projekt: Thmenh Chey 93
Sonderausgabe [Special Edition], Februrary 1992
Berlin, Sonderausgabe [Special Edition], Februrary 1992 | ISSN 0179 – 2695 | Redaktion: Heike Löschmann. | Umschlagentwurf [Cover design] : Thonevat Pou | Copyright: Studiengemeinschaft Kambodschanische Kultur e.V.| 60 p.
FULL KK SE (1992) PDF
INHALTSVERZEICHNIS [CONTENTS]
- Vorwort 3
- Kambodscha — Seminar Berlin, 29 – 30 November 1991 durchgeführt von der Studiengemeinschaft Kambodschanische Kultur e. V. und dem Südostasiatischen Institut der Humboldt-Universität zu Berlin: Bericht [Cambodia — Seminar, Berlin, 29 – 30 November 1991, organized by the Study Group for Cambodian Culture e. V. and the Southeast Asian Institute of the Humboldt University, Berlin: Report], Prof. Wilfried Lulei 5
- Die Verknupfung von Tradition mit zeitgemäßen Inhalten dargestellt am Belspiel eines modernen Romans, Ruth Sacher 8
- Zur Wortschatzentwicklung im modernen Khmer in Kambodscha, Claudla Götze-Sam 11
- Un rapide survol des rites de passage dans le Cambodge traditionnel, Ang Choulean 21
- Funan und Zhenla, Rüdiger Gaudes 28
- Aufstandsbewegungen und ethnische Identität in Karnhodscha im 19. Jahrhundert, Kirsten Haupt 37
- Entwicklungszusammenarbeit zwischen Deutschland und Kambodscha — vertane Chancen gestern verhaltenes Engagement heute?, Heike Löschmann 47
- Das Sudostasien- Institut am Fachbereich Asien- und Afrika-Wissenschaften [Presentation] 54
Kambodschanische Kultur (4), 1992
Berlin, 1992 (4) | ISSN 0179 – 2695 | Redaktion für Heft 4 [Editorial Committee for N. 4]: Thonevath Pou, Heike Löschmann, Guechsè Yim | Umschlagentwurf [Cover design] : Thonevath Pou | Copyright: Studiengemeinschaft Kambodschanische Kultur e.V, 118 p.
FULL KK 4 (1992) PDF
INHALTSVERZEICHNIS [CONTENTS]
- Vorwort 3
- Wissenschaftliche Beiträge
- Über den Landesnamen Kambodscha, Rüdiger Gaudes 4
- Kambodscha im 16. Jahrhundert Ein Expeditionsbericht von Christobal de Jaque Aus dem Französischen übersetzt und kommentiert, Wolfgang Ulland 10
- Kambodscha im 19 . Jahrhundert — Die Ethnizität der Khmer im historischen Wandel Thesen zur Dissertation, Kirsten Haupt 18
- Die kambodschanischen Tänzerinnen und Rodin zusammengestellt und kommentiert, Sisowath Sivaro 28
- La Triade de l’Ensorcellement : Contribution à l’étude de la sorcellerie au Cambodge, Ang Choulean 37
- Khmer Cuisine Vocabulary, Pou Saveros 50
- Untersuchungen zu Entwicklungen im politischen Wortschatz des modernen Khmer im Zeitraum von 1979 – 1989 unter besonderer Berücksichtigung von Neologismen in Druckerzeugnissen Thesen zur Dissertation, Claudia Götze-Sam 61
- Literarische Beiträge
- Der Goldschatz im Brunnen aus dem Khmer übertragen, Christian Velder 66
- Wie die Vögel die Geister beschwörten aus dem Khmer übertragen, Christian Versa 73
- Gedichte
- Bo Hum 73
- Khieu Sophoanneary 75
- Yim Guechse 76
- Savy Sdoeung 77
- Yim Guechse/Tong Sany 78
- Die Krabben mit einer Vorbemerkung übersetzt, Hinnerk Einhorn und Pou Thonevath 81
- Berichte
- Cambodia’s Children 1989/90: Ein Bericht zur Lebenssituation der Kinder in Kambodscha, Walter Aschmoneit 92
- Der Kambodschabestand der Zweigbibliothek Asien-und Afrikawissenschaften der Universitätsbibliothek der Humboldt-Universität zu Berlin beleuchtet, Kirsten Haupt 98
- Bericht über Konferenzen der “Association of Southeast Asian Archaeologist in Western Europe” 102
- Bericht über das Problem des Kunstraubs und-schmuggels in Kambodscha 104
- Rezepte
- Gefülltes Hähnchen (moan tim) und Bananen in Kokosmilch (chek khtih), Menuevorschläge unterbreitet, Claudia Götze-Sam 106
- Bibliographie
- Neuere Literatur zu Kambodscha 109
- Informationen
- Khmeristik an der Humboldt-Universität 112
- Die Deutsche Kambodscha-Hilfe e.V. — Aufgaben und Ziele (DKH) 113
- Liste aller Vereinigungen von Kambodschanern in Deutschland 115
- Liste der Namen aller Spender für die Druckkosten dieses Heftes 116
- Liste der Mitglieder der Studiengemeinschaft Kambodschanische Kultur e.V. 117
Kambodschanische Kultur (5), 1997
Berlin, 1997 | ISSN 0179 – 2695 | Redaktion für Heft 5 [Editorial Committee for N. 5]: Claudia Götze-Sam, Wibke Lobo, Sivaro Sisowath, Yim Guechsè. | Umschlagentwurf [Cover design] : Sivaro Sisowath | Copyright: Studiengemeinschaft Kambodschanische Kultur e.V.
FULL KK 5 (1997)PDF
INHALTSVERZEICHNIS [CONTENTS]
- Vorwort 7
- LITERARISCHE BEITRÄGE
- “ប្រជុំពាក្យកាព្យ” ប្រមូលចងក្រង ដោយ សម្តេចមាលិកា (Prajum baky kāby herausgegeben von Samdech Malika | ដោយ យឹម កិច្ចសែ vorgestellt von Yim Guechsè | ein Liebesgedicht daraus übersetzt von Claudia Götze-Sam) 11
- Moderne Literatur in Kambodscha, Wibke Lobo 15
- នាមជ័យលាភីពានរង្វាន់អក្សរសិល្ប៍, “ព្រះសីហនុរាជ” ឆ្នាំ ១៩៩៥ 16
- រាត្រី Am Abend, ប៉ុល ពីសី [Pol Pisey] 17
- ដូនជី Die Nonne, ប៉ុល ពីសី [Pol Pisey] 18
- ពេលពុកមិននៅ (Letzte Ratschläge des Vaters), សុខ សុធន [Sok Sothun] 20
- ទន្លេសាប — អនុស្សាវរីយ៍តាមនាវាលើបឹងទន្លេសាប (Tonle Sap — Erinnerung an eine Schiffsfahrt auf dem See Tonle Sap), ប៉ុល ពីសី [Pol Pisey], übersetzt von Claudia Götze-Sam 22
- ស្រស់កែវចរណៃ (Geliebte Perle), សានី តុង/យឹម កិច្ចសែ [Sany Tong/Yim Guechsè] 24
- ធើទៅ អាថា (dhæ dau à thā), កេង‑វ៉ាន់សាក់ [Keng Vannsak] 27
- អ្នកធើ អ្នកថា (qnak dhæ qnak thā), ស្តើង សាវី [Sdœung Savy] 28
- ព្រះងោកនិងមិត្តបីនាក់ brah nok nin mitt pī nāk, យឹម កិច្ចសែ [Yim Guechsè] 30
- Warum sich Mädchen ihre Ohrläppchen durchstechen lassen, übersetzt von Claudia Götze-Sam 31
- WISSENSCHAFTLICHE BEITRÄGE
- Le Phnom Thmâ Doh. Essai ethno-archéologique, Tan Chhom 35
- Les manuscrits khmers. Survol thématique, Ang Chouléan 53
- Bedeutung und Struktur der Schimpfwörter im Khmer, Claudia Götze-Sam 63
- Die Bedeutung des Gottes Hevajra im alten Khmerreich, Wibke Lobo 81
- BERICHTE
- Tausend Jahre alte Zeugen. Die Tempelanlagen von Angkor in Kambodscha, Hans Leisen 87
- Rapider Zerfall einzigartiger Kulturdenkmäler (Restauratoren beteiligen sich an der Erhaltung der Tempel von Angkor), Hans Leisen 88
- Von Göttern, Königen und Menschen (Bis zu zwei Meter lange Negative von den Reliefs in Angkor), Jaroslav Poncar 93
- Re-establishing the Buddhist Institute, Heike Löschmann 98
- Die Bibliothek des Buddhistischen Instituts in Phnom Penh, Thonevath Pou 103
- Working with Pagoda Committees in Kampong Thom Province (Summary of Experiences in Development Cooperation with self help groups), Walter Aschmoneit 108
- Schulprojekt in „Wat Otrés” in Kambodscha, Beate Mam 112
- Academic Visit To Phnompenh February-March 1994, Saveros Pou 115
- Kambodscha-Tag in Berlin, Wibke Lobo 118
Tags: Khmerology, German studies, 1990s, 2000s, review collections
