George Cœdès (to be pronounced Zsedes) (10 Aug 1886, Paris, France – 2 Oct 1969, Paris) was a leading archeologist, linguist and historian in the field of Khmer studies.
He was still a high-school student at Paris Lycée Carnot when he learnt Sanskrit and Khmer, publishing in 1904, one year after the baccalaureate, his very first article in the Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient: “Inscription de Bhavavarman II roi du Cambodge (561 çaka)”. A frequent visitor to Musée Guimet library, he completed his studies in German language and literature while focusing on Sanskrit and “Oriental” studies under Albert Foucher, Louis Finot, and Sylvain Lévi. He moved to Hanoi in January 1912, and to Phnom Penh in March that same year, joining EFEO in 1913 and becoming a leading epigraphist of Cambodian inscriptions, a philologisit and art historian in Thai, Cambodian, Laotian, Malay, Javanese and Annamese cultures.
Coedès visited Angkor for the first time in May 1912, with then-conservator Jean Commaille. At that time, he married a young Cambodian woman, Neang Yap, introduced to him by then-Minister of War, Education and Public Works, Pich Ponn. After returning briefly to Hanoi, he came back to Cambodia in 1914, contributing to the creation of the School of Pali in Phnom Penh. He then moved to Bangkok with his wife, and the couple had five daughters born there (Jeanne in 1917, Yvonne in 1918, Lucie in 1919, Suzanne in 1921 and Simone in 1922) [1]– Prince Damrong, whom he accompanied in his first visit to Angkor in 1919, noted in his travelogue that “Prof. Coedès’ young wife, Asarai [?], took her children” with them for the trip.
Director of the National Library of Siam from 1918 to 1928, he became director of EFEO in 1929, until 1946. In Bangkok, he had been appointed secretary of the Institute of Literature, Archaeology and Fine Arts founded by Prince Damrong in April 1926. Representing the Institute during a visit to Batavia in 1928, Coedès learnt about the ‘anastylosis’ restoration technique from Dutch archaeologist Pieter Van Stein Callenfels, and invited Henri Marchal to apply it to Khmer monuments two years later, when he headed EFEO.
A specialist in the history of Indo-Chinese ´Indianized kingdoms´, he wrote The Indianized States of Southeast Asia (1968, 1975, first published in 1948 in French as Les états hindouisés d’Indochine et d’Indonésie) and The Making of South East Asia (1966). He was also a leading researcher in Sanskrit and Old Khmer inscriptions from Cambodia.
Professor George Cœdès is also credited with rediscovering the former kingdom of Srivijaya (modern Palembang), which was influent from Sumatra to the Malay Peninsula and Java. The matter remains controversed until today.
[1] Yap and George’s two sons, Pierre and Louis, were to come back to Cambodia in the 1950s, Pierre Coedès as Director of the Cambodian Merchant Navy — at the suggestion of King Norodom Suramarit himself –, Louis to launch a private bank in Phnom Penh.
Publications
George Coedès was a prolific author. The most exhaustive attempts to a complete bibliography was presented by A. Zigmund-Cerby and J. Boisselier in “Travaux de M. George Coedès. Essai de Bibliographie”, Artibus Asiae, 1961, vol. 24−3÷4, pp.155 – 186, and by Jean Filliozat (“Notice sur la vie et les travaux de M. George Coedès, BEFEO1970, Vol. 57 (1970), pp. 1 – 24). Here is the latter’s bibliography, more up-to-date and excluding the numerous recensions by Coedès:
Inscription de Bhavavarman II roi du Cambodge (561 çaka). BEFEO, IV, 1904, p. 691 – 697.
Note sur une inscription récemment découverte au Cambodge . BEFEO, V, 1905, p. 419.
La stèle de Ta Prohm . BEFEO, VI, 1906, p. 44 – 81. Inventaire des inscriptions du Champa et du Cambodge. BEFEO, 1908, p. 37 – 92.
La stèle de Tép Pranam (Cambodge). Journal Asiatique, 1908, I, p. 203 – 225.
Note additionnelle sur l’inscription de Tép Pranam. JA, 1908, II, Les inscriptions de Bât Čum (Cambodge). JA, Sept.-oct., 1908, p. 213 – 252.
Note additionnelle sur les inscriptions de Bât Čum. JA, 1909, I, 511.
L’inscription de Bàksëi ČámkrÓň. JA, 1909, I, p. 467 – 510. [with a note by A. Barth]
Bibliographie raisonnée des travaux relatifs à l’archéologie du Cambodge et du Champa. Bulletin de la Commission archéologique de l’Indochine (BCAI), 1909, lre livraison, p. 9 – 51.
Catalogue des pièces originales de sculpture khmère conservées au Indochinois du Trocadéro et au Musée Guimet. BCAI, 1910, p. 19 – 62.
Textes ď auteurs grecs et latins relatifs à V Extrême-Orient depuis le IVe siècle av. J.-C. jusqu’au XIVe siècle. Paris, Ernest Leroux, 1910. T 1, XXXI, 187 p. [first published book]
Note sur l’apothéose au Cambodge. BCAI, 1911, p. 38 – 49.
Index alphabétique pour « Le Cambodge» de M. Aymonier. BCAI, 1911, p. 85 – 169.
Les bas-reliefs d’Angkor Vat. BCAI, 1911, p. 170 – 220.
Les deux inscriptions de Vàt Thipděi , province de Siem Rãp. Mélanges Sylvain Lévi, Paris, 1911, 213 – 229.
The Great Temple of Angkor Wat. Buddhist Review, III, 1911, 3 (juil.-sept.).
Études cambodgiennes:
I. La légende de la Nāgī. BEFEO , XI, 1911, p. 391 – 393.
II. Une inscription du vie siècle çaka. BEFEO, XI, 1911, p. 393 – 396.
III. Une nouvelle inscription du Phnom Bàkhèn. BEFEO, XI, 1911, p. 396 – 398.
IV. La grotte de Potò Práh Thvãr (Phnom Kulên). BEFEO , XI, 1911, p. 398 – 400.
V. Une inscription d’Udayâdityavarman Ier. BEFEO, XI, 1911, p. 400 – 404.
VI. Des édicules appelés «Bibliothèques». BEFEO, XI, 1911, p. 405 – 406.
VII. Seconde étude sur les bas-reliefs d’Ankor Vât. BEFEO, XIII, 6, 1913, p. 1 – 5.
VIII. La fondation de Phnom Péñ au xve siècle, d’après la Chronique cambodgienne. BEFEO, XIII, 6, 1913, p. 6 – 11.
IX. Le serment des fonctionnaires de Süryavarman Ier. BEFEO, XIII, 6, 1913, p. 11 – 17.
X. Inscription de Pràsàt Pràm (province de Promtép). BEFEO, XIII, 6, 1913, p. 17 – 26.
XI. La stèle de Pàlhàl (province de Môn Rirsëi). BEFEO , XIII, 6, 1913, p. 27 – 36.
XII. Le site primitif du Tchen-la. BEFEO, XVIII, 9, 1918, p. 1 – 3.
XIII. Notes sur Tcheou Ta-kouan. BEFEO, XVIII, 9, 1918, p. 4 – 9.
XIV. Une nouvelle inscription du Phïmânàkàs. BEFEO, XVIII, 9, 1918, p. 9 – 12.
XV. Inscription du Phnom Dei. BEFEO, XVIII, 9, 1918, p. 13 – 14.
XVI. Essai de classification des documents historiques cambodgiens conservés à la Bibliothèque de l’EFEO, XVIII, 9, 1918, p. 15 – 28.
XVII. L’épigraphie du temple de Phimai. BEFEO, XXIV, 1925, p. 345 – 352.
XVIII. L’extension du Cambodge vers le Sud-Ouest au VIIe siècle (Nouvelles inscriptions de Chantaboun). BEFEO, XXIV, 1925, p. 352 – 358.
XIX. La date du Bàyon. BEFEO, XXVIII, 1929, p. 81 – 112.
XX. Les capitales de Jayavarman II. BEFEO, XXVIII, 1929, p. 113 – 123.
XXI. La tradition généalogique des premiers rois d’Aôkor d’après les inscriptions de Yaçovarman et de Rājendravarman. BEFEO , XXVIII, 1929, p. 124 – 144.
XXII. La date d’avènement de Jayavarmaparameshvara, BEFEOXXVIII, 1929, p. 145 – 146.
XXIII. La date du temple de Bantãy Srëi. BEFEOXXIX, 1930, p. 289 – 296.
XXIV. Nouvelles données chronologiques et généalogiques sur la dynastie de Mahîdharapura. BEFEO, XXIX, 1930, p. 297 – 330.
XXV. Deux inscriptions sanskrites du Fou-nan. BEFEO, XXXI, 1932, p. 1 – 12.
XXVI. La date de Kôh Ker. BEFEO, XXXI, 1932, p. 12 – 18.
XXVII. La date du Bàphuon. BEFEO, XXXI, 1932, p. 18 – 23.
XXVIII. Quelques suggestions sur la méthode à suivre pour interpréter les bas-reliefs de Bantãy Čhmár et de la galerie extérieure du Bàyon. BEFEO, XXXII, 1933, p. 71 – 81.
XXIX. Un nouveau tympan de Bantãy Srëi. BEFEO, XXXII, 1933, p. 81 – 84.
XXX. À la recherché du Yaçodharâçrama. BEFEO, XXXII, 1933, p. 84 – 112.
XXXI. A propos du Tchen-la d’eau : trois inscriptions de Cochinchine. BEFEO, XXXVI, 1937, p. 1 – 13.
XXXII. La plus ancienne inscription en pāli du Cambodge. BEFEO, XXXVI, 1937, p. 14 – 21.
XXXIII. La destination funéraire des grands monuments khmèrs (traduction en siamois : n° siamois du Journal of the Thailand Research Soc. II, 1942). BEFEO, XL, 1941, p. 315 – 343.
XXXIV. Les hôpitaux de Jayavarman VII. BEFEO, XL, 1941, p. 344 – 347.
XXXV. Les gîtes d’étape à la fin du XIIe siècle. BEFEO, XL, 1941, p. 347 – 349.
XXXVI. Quelques précisions sur la fin du Fou-nan. BEFEO, XLIII, 1943 – 1946, p. 1 – 8.
XXXVII. Le site de Janapada d’après une inscription de Pràsàt Khnà. BEFEO, XLIII, 1943 – 1946, p. 8 – 11.
XXXVIII. Nouvelles précisions sur les dates d’avènement de quelques rois des dynasties angkoriennes. BEFEO, XLIII, 1943 – 1946, p. 12 – 16.
XXXIX. L’épigraphie des monuments de Jayavarman VII. BEFEO, XLIV, 1951, p. 97 – 119.
XL. Nouvelles données sur les origines du royaume khmèr. La stèle du Vãt Luong Kãn près de Vät Ph’u (cf. CR23e Congrès des Orientalistes, Cambridge, 1954, 256). BEFEO, XLVIII, 1956, p. 209 – 220.
Note sur deux inscriptions du Champa. BEFEO, XII, 8, 1912.
Note sur l’iconographie de Ben Mãlã. BEFEO, XIII, 2, 1913, p.
Les inscriptions du Bàyon. BCAI, 1913, p. 81 – 91.
Trois piédroits ďAňkor Vàt. BCAI, 1913, p. 105 – 109.
Une recension pâlie des Annales ďAyuthya. BEFEO, XIV, 3, p. 1 – 31.
Note sur les ouvrages pâlis composés en pays Thai. BEFEO, XV, 3, 1915, p. 39 – 46.
A propos d’une stèle sculptée ď Angkor Vat. Mémoires concernant l’Asie orientale pub. par l’Académie des Inscriptions et Belles Lettres, vol. II (1916), p. 117 – 122.
Documents sur la dynastie de Sukhodaya. BEFEO, XVII, 2, 1917.
Le royaume de Çrîvijaya. BEFEO, XVIII, 1918, 6, p. 1 – 36.
A propos des anciens noms de Luang Prabang. BEFEO, XVIII, 10, 1918, p. 9 – 11.
L’assistance médicale au XIIIe siècle d’après des inscriptions sanskrites trouvées au Siam et au Cambodge. Journal of the Siamese medical Association, 1er avril 1918.
Notes critiques sur l’inscription de Rāma Khamheng. JSS, XII, 1918, 6, p. 1 – 27. L’inscription de Nagara Jum. JSS, XIII, 1919, III, p. 3 – 43.
A propos de la date d’édification d’ Angkor Vat . JA, janv.-mars, 1920, p. 96 – 99.
Les origines de la dynastie de Sukhodaya. JA, 1920, I, p. 233 – 245 (J. Crosby’s English translation in Journal of Siam Studies (JSS), XIV, 1921, I, 1).
Note sur une statuette cambodgienne de la Prajnâpâramitâ. BEFEO, XX, 1920, 4, p. 7 – 8.
A propos des meules de pierre appelées Rasuň batau. BEFEO, XX, 1920, 4, p. 8 – 11.
Siamese documents of the seventeenth century. JSS, XIV, 1921, II, p. 7 – 39.
Note sur une statue de princesse siamoise de l’époque d’Ayudhya. JSS, XVI, 1922, I, p. 36 – 38.
Bronzes khmèrs. Étude basée sur des documents recueillis par M. P. Lefèvre-Pontalis dans les collections publiques et privées de Bangkok et sur les pièces conservées au Palais Royal de Phnom Penh, au Musée du Cambodge et au Musée de l’École française d’Extrême-Orient. Paris et Bruxelles, G. van Oest, 1923 (Ars Asiatica, V).
Listes générales des inscriptions et des monuments du Champa et du Cambodge par G. Coedès et H. Parmentier. Hanoi, IDEO, 1923.
Nouvelles notes critiques sur l’inscription de Rāma Khamheng. JSS, XVII, 1923, III, p. 113 sqq.
The temples of Siam. Inter-Ocean, IV, 1923, p. 539.
[Traduction des documents relatifs au Cambodge et au Siam] in “Essai sur les relations du Japon et de l’Indochine aux XVIe et XVIIe siècles par Noël Peri”. BEFEO, XXIII, 1924, p. 127 – 132).
The Vajiranāņa.National Library Press, 1924.
Recueil des inscriptions du Siam. — I. Inscriptions de Sukhodaya, Bangkok, 1924, 167 + 177 p., texte siamois réimprimé en 1934 et 1957. — II. Inscriptions de Dvāravatī, de Çrîvijaya et de Lavo, Bangkok, 1929, 52+54 p. 2e éd. revue et mise à jour, 1961, 66+40 p.
Documents sur l’histoire politique et religieuse du Laos Occidental. BEFEO, XXV, 1926, p. 1 – 200.
Tablettes votives bouddhiques du Siam. Études asiatiques, pub. EFEO, XX, 1925, I, p. 145 – 167 (English translation by W. A. Graham in JSS, XX, 1926, I, 1. Traductions en siamois, Bangkok, 1926, 1928, 1959).
L’art de la laque dorée au Siam. Revue des Arts Asiatiques (RAA), II, sept. 1925, p. 3 – 8.
Rapport sur les travaux du Service Archéologique pour l’année 2467. JSS, XIX, 1925, I, p. 29 – 41.
Une exposition de sculptures khmères et siamoises au Musée Cernuschi. Artibus Asiae, n° III, 1926, p. 190 – 202.
History of the Thai Writing. Bangkok, 1926 (deux éditions en siamois).
Notes ďétymologie tai par J. Rurnay et G. Coedès. JSS, XX, 1926, I, p. 49 – 52.
A propos de la chute du royaume de Çrîvijaya. Bij dr., 83, 1927, p. 459 – 472.
English correspondence of King Mongkut. JSS, XXI, 1927, I, p. 2 – 35 ; II, p. 127 – 177 ; XXII, 1928, I, p. 1 – 18.
Note sur notre transcription des parlers tai par J. Rurnay et G. Coedès. JSS, XXI, 1927, II, p. 83 – 86. The origins of the Sukhodaya script par J. Rurnay et G. Coedès. JSS, XXI, 1927, II, p. 87 – 102.
Note sur les tons des initiales de vieux siamois à l’époque de Sukhodaya par J. Rurnay et G. Coedès. JSS, XXI, 1927, II, p. 103 – 117. et leur origine par J. Rurnay et G. Coedès. JSS, XXI, 1927, II, p. 119 – 126.
Le Musée National de Bangkok. Extrême-Asie, 17, nov. 1927, p. 171.
Recent archaeological progress in Siam. IAL, N. S. I, 1927, p. 57 – 72. Les collections archéologiques du Musée National de Bangkok. Paris et Bruxelles, G. van Oest, 1928 (Ars Asiatica, XII) (édition siamoise, Bangkok 1929).
The excavations at P’ong Tuk and their importance for the ancient history of Siam. JSS, XXII, 1928, III, p. 195 – 209.
New archaeological discoveries in Siam. IAL, N. S. II, 1928, p. 9 – 20. Note sur une statuette bouddhique de style indojavanais provenant du Siam Oriental. Festbundel (150e anniversaire de la Batav. Gen.), 1929, p: 53 – 56.
Indian influence upon Siamese art. IAL, N. S. IV, 1930, I, p. 18 – 41. (reproduit dans MÄRG, Bombay, IX, 4, 1956, p. 30 sqq.).
Verzameling boeddhistische beeldhouwwerken van J. C. M. Krook. Indie oud & nieuw, XIV, 9, janvier 1930, p. 259 – 292.
Religions indiennes du Cambodge et du Laos dans L’Indochine, publié G. Maspero, 1929, I, p. 257 – 273.
Excavations at P’ong Tuk in Siam. Annual Bibliography of Indian Archaeology (ABIA) 1927, Leyden 1929, p. 16 – 20.
Les inscriptions malaises de Çrîvijaya. BEFEO, XXX, 1931.
Le piédestal de Trà-kiêu. BEFEO, XXXI, 1932, p. 201 – 212.
Notre transcription du siamois . BEFEO, XXXI, 1932, p. 335.
A propos de l’origine des chiffres arabes. Bulletin of the School of Oriental Studies (BSOS), VI (Mélanges Rapson), p. 323 – 328.
Les littératures de l’Indochine. Littérature cambodgienne in Indochine, ed. Sylvain Lévi, 1931, I, p. 180 – 191.
L’École française ď Extrême-Orient. Indian Art & Letters (IAL), N. S. V, 1931, 136.
Préface à Pierre Foulon, Angkor dans la forêt. Hanoi, IDEO, 1931.
Préface à Georges Groslier , Les collections khmères du Musée Alberl Sarraut à Phnom Penh. Paris, 1931 (Ars Asiatica, XVI), p. 5 – 6.
Indische Kunst in Siam. Ned. Indie oud & nieuw, XVII, I, mai 1932, p. 12 – 31.
Note sur quelques sculptures provenant de S’rīdeb (Siam). Mélanges Linossier, Paris, 1932, I, p. 159 – 164.
Le temple ď Angkor Vat. Troisième partie : La galerie des bas-reliefs , Introduction. Mémoires archéologiques EFEO, II. Paris, 1932, 3e partie, p. 5 – 10.
Discovery of a pre-Angkor monument in the group of Angkor. ABIA1930, Leyden 1932, p. 14 – 16.
Nouvelles notes sur Tcheou Ta-kouan. T’oung Pao (TP), XXX, 1933, n° 35, 224 – 230.
Ankor Vàt , temple ou tombeau? BEFEO, XXXIII, 1934, p. 303 – 308.
Les récents progrès de l’archéologie en Indochine. 7e Congrès Oostersch Genootschap in Nederland, 13 – 15 sept. 1933, p. 7 – 12.
Archaeological research in Indochina, a) Prehistoric remains ; b) Chinese monuments in Annam ; c) The site of Yas’odharapura ; d) Reconstruction of ancient monuments. ABIA, 1932, Leyden 1934, p. 35 – 41.
Archaeology in Indochina. The recent work of the EFEO. IAL, N. S. VIII, 1934, I, p. 22 – 35.
The central image of the Bayon of Angkor Thom. JISOA, II, 1934, p. 8 – 10.
On the origin of the S’ailendras of Indonesia. JGIS, I, 1934, n° 2, 61 sqq.
La date du Tà Kèv par G. de Coral-Rémusat , V. Goloubew et G. Coedès. BEFEO, XXXIV, 1935, p. 417 – 427.
Préface à Paul Mus , Barabudur. Hanoi, IDEO, 1935.
L’origine du cycle des douze animaux au Cambodge. TP, XXXI, 1935, 3 – 5, p. 315 – 329.
Un grand roi du Cambodge: Jayavarman VII. Phnom Penh, Bibliotheque royale, 1935. (Khmer translation by Choum-Mau, ibid.).
Lettre-Préface à: V. Goloubew, Louis Finot et L’EFEO, Cahiers EFEO, 3, 1935.
Une scène du Mahâbhârata sur un fronton de Bantay Srei, RAA, IX, 1935, p 225 – 227.
A date of Is’ānavarman II: the inscription of Tuol Kul (province of Mông, Cambodia). JGIS, III, 1, 1936, p. 65 sqq.
L’École française d’Extrême-Orient. Bull. Office intern. des Instituts d’archéologie et d’histoire de l’art, II, 1936, n° 6.
Récents progrès de l’archéologie au Cambodge. Le Mois, 1er juillet-1er août 1936.
A propos d’une nouvelle théorie sur le site de S’rîvijaya. JMBRAS, XIV, 1936, III, p. 1 – 9.
In Memoriam. Louis Finot , Sylvain Lévi et l’ Indochine par G. Coedès & V. Goloubew. BEFEO, XXXV, 1936, p. 507 – 515.
Avant-propos à: V. Goloubew , L’archéologie du Tonkin et les fouilles de Dông-son. Hanoi, IDEO, 1937.
La science archéologique et l’Indochine (Discours prononcé à la distribution des prix aux élèves du Lycée de Dalai). Bull. du Tourisme indo-chinois, I, 1937, n° 4, p. 15.
Inscriptions du Cambodge. Tome VI. Planches CCXLIV à CCLXXXVII. Hanoi, IDEO, 1937.
Inscriptions du Cambodge éditées et traduites par G. Coedès (EFEO. Collection de textes et documents sur l’Indochine, III). — I, Hanoi, IDEO, 1937, 323 p. — II, Hanoi, IDEO, 1943, 235 p. — III, Paris, de Boccard, 1951, 253 p. — IV, Paris, de Boccard, 1952, 269 p. — V, Paris, de Boccard, 1953, 332 p. — VI, Paris, de Boccard, 1954, 337 p. — VII, Paris, EFEO, 1964, 204 p. — VIII, Paris, EFEO, 1966, 256 p.
Discovery of the sacred deposit of Angkor Vat. ABIA1935, X, Leyden 1937, 43.
A new inscription from Fu-nan. JGIS, IV, 2, 1937, 177 sqq.
Note on the pillar at Sarnath. JISOA (Coomaraswamy volume), 1937, p. 40 – 41.
Les inscriptions du Pràsàt Kôk Pô par G. Coedès et P. Dupont. BEFEO, XXXVII, 1938, p. 379 – 413.
The Causeway of Giants at Angkor Thom. IHQ, XIV, 1938, p. 607 – 612.
Les civilisations de l’Indochine française. Indochine française, recueil de notices rédigées à l’occasion du Xe Congrès de la Far Eastern Association of Tropical Medicine, Hanoi, Taupin, 1938, p. 39 – 75. (réimprimé dans Revue des Troupes coloniales, n° 287, avril 1947. Traduction vietnamienne de Nguyên-van Tô, Tri Tân, juin- juillet 1943).
Littérature cambodgienne. Ibid., p. 113 – 121.
Préface à Guy Porée et Eveline Maspéro , Moeurs et Coutumes des Cambodgiens. Paris, Payot, 1938.
La plus ancienne inscription en langue cham. New lndian Antiquary (Mélanges F. W. Thomas), 1939, p. 46 – 49.
Indochina. Pacific cultures, ch. IISE Asia (Catalogue de l’exposition de San Francisco, 1939).
Excavations at the Bayon of Angkor Thom. ABIA1937, XII, Leyden 1939, p. 42 – 50. Les institutions scientifiques d’outré-mer: L’École française d’Extrême-Orient. L’information d’Outré-mer, 1, 1939, no 5, p. 166.
Une statue de Çiva récemment découverte à Bàkon (Cambodge). BEFEO, XXXIX, 1940, p. 221.
Les statuettes décapitées de Savank’alok. IIEH, t. II (1939), p. 189.
La date de l’inscription sanskrite de Vo-canh. IHQ (Mél. de La Vallée Poussin), 1940.
Préface à G. de Coral-Rémusat, L’art khmèr. Paris, éd. d’art et d’histoire, 1940 (28 éd., 1951).
Reconstruction work in the group of Angkor. ABIA1938, XIII, Leyden 1940, p. 17 – 26.
Angkor. Les travaux de l’EFEO. Indochine 4, 3−10−40, p. 1 sq. Reprint in Cahiers de l’EFEO, 24 (1940), p. 13 – 16.
L’ EFEO: méthodes modernes et orientation nouvelle. Indochine, p. 38, 22−5−41, p. 2.
Relations culturelles. Indochine, 52, 28−8−41, p. 1 sq.
Talânai. JGIS, VIII, 1941, p. 61 – 62.
Mots portugais en cambodgien. IIEH, 3, 1940, 1, p. 67 – 68.
L’assistance médicale au Cambodge à la fin du XIIe siècle. Revue médicale française d’E‑O, mars-avril 1941, p. 405 sqq.
Le pavillon de l’EFEO à la foire-exposition de Hanoi. Cahiers EFEO, 29, 1941, p. 18.
L’empire des Mers du Sud, aspect ancien d’une question actuelle. Indochine, n° 81, 19−3−42, p. 5 – 8 (traduction japonaise par N. Matsumoto, Kokusai Bunka, n° 21 ).
L’expansion de la culture hindoue en Extrême-Orient. Indochine, n° 104, 27−8−42, p. 8 – 11 (traduction japonaise par N. Matsumoto, Tokyo Shimbun, 1943).
La visite du Gouverneur Général à Angkor. Indochine, n° 107, 17 – 9‑1942, p. I‑IV.
Un document capital sur le bouddhisme en Indochine: la stèle de Vat Sithor. Studies on buddhism in Japan, IV, 1942, p. 110 sqq.
L’École française d’Extrême-Orient. Saigon, Foire-Exposition 1942 – 1943, p. 76.
La stèle du Prah Khan d’Ankor. BEFEO, XLI, 1942, p. 255 – 301.
Pour mieux comprendre Angkor. Hanoi, JDEO, 1943. 28 édition, Paris, Adrien-Maisonneuve, 1947 (Musée Guimet, Bibl. de diffusion). English translation: Angkor: an introduction, Hongkong, 1963.
Madeleine Colani. Indochine, n° 146, 17−6−43.
The Empire of the South Seas: S’rïvijaya from the VIIth to the XIIth centuries, transi. by H. H. Prince Dhani Nival. JSS, XXXV, 1944, 1, p. 1 – 15 (traduction siamoise, Bangkok, B. E. 2493, 2504, 2506, 2507).
Une nouvelle inscription d’Ayuthya. JSS, XXXV, 1944, 1, p. 73 – 76.
Précisions sur le nouvel an cambodgien, 13 avril. Indochine, n° 190, 20−4−44, p. 3 – 4.
Les récents progrès des recherches archéologiques au Cambodge. Indochine, no 205, 3−8−44, p. 27 – 28.
Histoire ancienne des États hindouisés d’Extrême-Orient. Hanoi, IDEO, 1944. 2e édition, Paris, de Boccard, 1948 sous le titre : Les États hindouisés d’Indochine et d’Indonésie (Histoire du Monde sous la direction d’E. Cavaignac, VIII, 2). — 3e édition revue et mise à jour, 1964. English translation: 1968 (cf below), XI-468 p.
La romanisation des langues indochinoises. Indochine, n° 212, 21 – 9‑1944, p. 21 – 22.
Sanskrit — Pali — Khmèr, position respective de ces trois langues. Indochine, no 216, 19−10−44.
L’École française d’Extrême-Orient. France-Asie, 3, 15−6−46 ; 4, 15−7−46.
L’École française d’ Exlrême-Orienl de 1940 à 1945. Saigon, SILI, 1946.
Les recherches archéologiques en Indochine pendant la guerre 1940 – 1945. Monde Colonial Illustré, mars 1947, 62 (reproduit dans Pages Françaises, 24, 123).
L’année du Lièvre 1219 A. D. lndia Antiqua (Mélanges Vogel), 1947, p. 83 – 88.
Les Religions d’Extrême-Orient. Tropiques, janvier 1948, p. 45 sqq.
Fouilles en Cochinchine. Le sile de Go Oc Eo, ancien port du royaume de Fou-nan. Artibus Asiae, X, 1947, III, p. 190 – 199.
Le Siamois à l’École Nationale des Langues Orientales Vivantes. Cent cinquantenaire de l’ENLOV, Paris, Imprimerie Nationale, 1948, p. 245 – 248.
Une nouvelle interprétation de l’inscription de Ligor. Actes du 21e Congrès Intern. des Orientalistes, Paris, 1948, p. 248.
L’Indochinois. La Qualité Française, no 10, 1948, p. 51 sqq.
La science historique française el la conscience nationale khmère. Chemins du Monde, V, 1948, p. 117 sqq.
Discours de réception à l’Académie des Sciences Coloniales. CR des séances, VIII1948 (ter octobre) p. 595 sqq. (reprint in France-Asie, 66 – 67, nov.-déc. 1951, p. 596 – 607).
Les langues de l’Indochine. Conférences de l’Institut de Linguistique de l’Université de Paris (1940−1948), p. 63 – 81.
Les langues de l’Indochine française. Tropiques, mai 1949, p. 6 sqq.
La voix du Cambodge. France-Asie, 43, oct. 1949, p. 239 sqq.
Un chef‑d’ oeuvre de la sculpture khmère au Musée d’art asiatique d’Amsterdam. Phoenix, IV, no II, nov. 1949, p. 286 – 291.
The activities of the Ecole française d’Extrême-Orient in 1940 – 47. ABIA1940 – 1947, XLVI-LV, Leyden.
Le Çailendra “Tueur des héros ennemis”. Bingkisan Budi (Mélanges van Ronkel), Leyden 1950, p. 58 – 70.
Les civilisations indochinoises. Résonnances, 4, 1950, p. 21 – 26.
Promenade archéologique aux anciennes capitales du Siam. Sud-Est asiatique, n° 22, mars 1951, p. 50 – 56.
L’École française d’Extrême-Orient (conclusion par L. Malleret). Cahiers français d’information, 178, 15 avril 1951.
Les règles de la succession royale dans l’ancien Cambodge. BSEI, N. S. XXVI, II, 1951, p. 97 – 120.
La divinisation de la royauté dans l’ancien royaume khmèr à l’époque d’Angkor. Proc. 7th Congress History of Religions, Amsterdam, 1951, p. 141 – 142.
Nouvelles données sur la dynastie Çailendra de Java et ses origines. Actes du 22e Congrès international des Orientalistes, Istanbul, 1951 (paru en 1957), p. 317.
Angkor. Encyclopédie coloniale et maritime, août 1951, p. 226 sqq.
Le culte de la royauté divinisée, source d’inspiration des grands monuments du Cambodge ancien. Conferenze (ISMEO), 1, 1951. English: The cult of deified royalty, source of inspiration of the great monuments of Angkor. Arts and Letters, XXVI, 1, 1952, p. 51 – 53.
L’Indochine el son destin. La Revue française, n° 34, janvier 1952, p. 35.
Les civilisations indochinoises. Tropiques, mai 1952, p. 19 sqq. (reprint in Sud-Est Illustration, no 3, sept.-oct. 1952).
Le nouvel an cambodgien. France-Asie, 71, avril 1952, p. 31 – 34 (English translation in Asia, 8 mars 1953, p. 662 sqq.).
Études indochinoises. BSEI, N. S. XXVI, 1951, p. 437 – 462.
Connaissance d’Angkor par l’épigraphie. BSEI, N. S. XXVII, 1952, 2, p. 137 – 149.
René Grousset. CR. Acad. Sc. Col., 17 octobre 1952, p. 467 – 476.
Histoire des États associés d’Indochine. Écrits de Paris, novembre 1952, p. 11 sqq.
Les arts anciens de l’Indochine française. Revue maritime, Noël 1952, p. 1539 sqq.
A propos de deux fragments d’inscription récemment découverts à P’ra Pathom (Thaïlande). CR. Acad. Inscr. B.-L., 1952, p. 146 – 150.
L’École française d’Extreme-Orient et la connaissance de l’Indochine. CR. séances IFA, ve fasc., nos 72 – 99, 1951.
Libre Laos. Mise au point. France-Indochine, n° 98, juin 1953 (cf. CR. Acad. Sc. Col., 22 mai 1953).
In memoriam. Madeleine Colani (1866−1943). France-Asie, 85 – 86, juin-juillet 1953, p. 561.
Un yantra récemment découvert à Angkor. JA, CCXL, 1952, 4, p. 465 – 477.
Die Ausbreitung der indischen Kultur nach Südostasien. Saeculum, IV, 4, 1953, p. 347 – 369.
Le substrat autochtone et la superstructure indienne au Cambodge el à Java. Cahiers d’histoire mondiale, 1, 2, octobre 1953, p. 368 sqq.
Laos. France-Indochine, 107, avril 1954, 107, France-Asie, 118 – 119, 1956. (Présence du Laos et Journal d’Extrême-Orient, 14 mai 1956).
L’osmose indienne en Indochine et en Indonésie. Cahiers d’histoire mondiale, 1, 4, avril 1954, p. 827 sqq.
A propos de Dien-Bien-Phu. CR. Acad. Sc. Col., 7 mai 1954, p. 221 sqq.
Le XXIIIe Congrès international des Orientalistes. France-Asie, 100, sept. 1954, p. 1159.
La stèle de Tûol Rolom Tim. Essai d’interprétation par la langue bahnar d’un texte juridique khmèr du Xe siècle. JA, CCXLII, 1, 1954, p. 49 – 67.
A propos du site de Dien-Bien-Phu. Tropiques, février 1955, p. 13 sqq.
L’Indochine, confluent culturel. La Revue française, 67, avril 1955, p. 55.
Angkor. Die Hauplsladl des allen Kambodscha, ein Abbild des Kosmos. Saeculum, VI, 2, 1955, p. 154.
L’art siamois de l’époque de Sukhodaya (XIIIe-XIVe siècles). Circonstances de son éclosion. Arts asiatiques, 14, 1954, p. 281 – 302. Trad. siamoise de M. C. Subhadradis Diskul, Bangkok, 250 p.
L’épigraphie cambodgienne. France-Asie, 114 – 115, nov.-déc. 1955, p. 483.
Léopold Cadière. France-Outré-Mer, 315, février 1956, p. 10 sqq.
Introduction à l’histoire du Laos. France-Asie, 118 – 120 (Présence du royaume Lao), mars-avril 1956, 711 – 715.
Présentation d’une tablette divinatoire en usage chez les Taï du NordVietnam. CR. Séances IF A, 17 mars 1954, fasc. 8, p. 11.
Pierre Dupont. In memoriam (Inst. de civil. indienne, 17 déc. 1955) et BEFEO, XLIX, fasc. 2, 1959, p. 637 – 642.
Le 2500e anniversaire du Bouddha. Diogène, 15 juillet 1956, 115; et Diogenes, 15, 1956, p. 111. Art and Letters, XXX, 2, 1956 p. 77 – 87.
Le Père Cadière. Hommage au Père Cadière, Bull. Missions étrangères, 956, p. 17 sqq; Cahiers Ch. de Foucauld, 2e sér., 43, 3e trim. 1956, p. 256 sqq.
Indocina, Birmania, Thailandia, Cambogia, Laos e Viêt-nam fino a XX secolo. Le Civiltà dell’Oriente, I Storia, 1956, p. 759 sqq.
The Trai bhiimikathii, Buddhist Cosmology and Treaty on Ethics. East and West (ISMEO}, VII, 4, janvier 1957, p. 349 – 352.
Préface à: A. B. Griswold, Dated Buddha images of Narthex in Siam. Artibus Asiae, Suppl. XVI, Ascona, 1957.
Les premières capitales du Siam aux XIIIe-XIVe siècles. Arts asiatiques, III (1956}, 41, p. 243 – 267. Trad. siamoise de M. C. Subhadradis Diskul, Bangkok, 250 p.
Une roué de la Loi avec inscription en pali provenant du site de P’ra Pathom. Artibus Asiae, XIX, 3 – 4, 1956, p. 221 – 226.
Letteratura del Cambogia, della Thailandia, del Laos e del Viêt-nam. Le Civiltà dell’Oriente, II, Letteratura (1957), 4, p. 801 sqq.
Jean-Philippe Vogel. JA, CCXLV, 1957, 4, p. 395 – 397.
Nouvelles données épigraphiques sur l’histoire de l’Indochine centrale. JA, CCXLVI, 1958, 125 – 142.
Religioni dell’ Indocina, Birmania, Thailandia, Cambogia, Laos e Viêtnam. Le Civiltà dell’Oriente, III. Religione, Filosofie, Scienze, 1958, p. 883 – 899.
Rapport sur les travaux de l’ EFEO en 1957. CR. Acad. Inscr. et B.-L., 1958, 251 – 258.
L’inscription de la stèle de Ligor: état présent de son interprétation (Cf. Actes Congrès Oriental. d’Istanbul, 1951, p. 317). Oriens Extremus, VI, 1, 1959 (Mél. Aichele}, p. 42 – 48.
Une période critique dans l’Asie du Sud-Est: le XIIIe siècle. BSEI, N.S. XXXIII (1958}, 4, p. 387 – 400.
L’École française d’Extrême-Orient: passé, présent, avenir. Communautés et Continents, 2, avril-juin 1959, 2, p. 41 sqq.
L’assistance médicale au Cambodge au XIIe siècle. France-Asie, fév-juin 1959 (Présence du bouddhisme}, p. 493 – 496.
Les statues du roi khmèr Jayavarman V Il. CR. Acad. Inscr. B.-L., 1958, p. 218 – 226.
Note sur une stèle indienne d’époque Pala découverte à Ayudhya (Siam). Artibus Asiae, XXII, 1959, 1 – 2, p. 9 – 14.
Notice sur la vie et les travaux de M. Maurice Gaudefroy-Demombynes. CR. Acad. lnscr. B.-L., 1959, p. 47 sqq.
Birmania, centri e tradizioni. Enciclopedia universale dell’arte, II, p. 602 – 615. | Birmania. Ibid., II, p. 614 – 623. | Cambogia. Ibid., 1960, III, p. 70. | Cham Scuola. Ibid., 1960, Ill, p. 446. | Devozione. Ibid., IV, p. 298. | Didattica. Ibid., IV, p. 320. | Esotismo. Ibid., V, p. 34. | Khmer, centri e tradizioni. Ibid., VIII, p. 454. | Laos. Ibid., VIII, p. 533. | Laos Scuola. Ibid. VIII, p. 536. | Suppelletile. Ibid., XIII, p. 448 – 449.
L’avenir des éludes khmères. CR. Acad. Inscr. et B.-L., 1960, p. 367 – 374 (reproduit dans BSEI, N.S., XL, 3, 3e trim., 1965, p. 208 – 213).
Discours de réception d’André Masson à l’Académie des Sciences d’Outré-Mer. CR. Académie, 16 décembre 1960.
Le portrait dans l’art khmèr. Arts asiatiques, VII, 1960, p. 179 – 198.
Les expressions vrah kamraten an et kamraten jagat en vieux-khmèr. The Adyar Library Bulletin, vol. XXV, 1 – 4, 1961, p. 447 – 460.
Les peuples de la péninsule indochinoise: histoire, civilisations. Paris, Dunod, 1962 (Collection Sigma, 2), 228 p. English translation: 1969 (cf. below).
Découvertes récentes à Ayudhya, l’ancienne capitale du Siam. Arts asiatiques, VIII, 1961, fasc. 2, p. 145 – 151. Arte dell’ lndocina (Birmania, Thailandia, Cambogia, Laos e Viêt-nam). La Civiltà dell’Oriente, IV, Arte, 1962, p. 926 – 974.
Le XIe siècle dans la Péninsule indochinoise. France-Asie, N.S. vol. XVIII, n° 173, mai-juin 1962, p. 247 – 253.
Les temples de Thaïlande et leur histoire. La Revue française, n° 151, avril 1963, p. 39 – 45.
L’Inde et l’Asie du Sud-Est dans L’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1663 – 1963. Exposition organisée à l’occasion de son tricentenaire, 1963. Chap. IV, p. 99 – 106.
CR. Paul Wheathy. The Golden Khersonese, Kuala Lumpur, 1961. T’oung Pao, vol. XLIX, 4 – 5, 1962, p. 433 – 439.
La date d’exécution des deux bas-reliefs tardifs d’Angkor Vat. J A, 1962, p. 235 – 243. Trad. siamoise par S. Diskul dans Çilpakare, VIII, 1, mai 1964, p. 39 – 56.
Origine et évolution des diverses formes du théâtre traditionnel en Thaïlande. BSEI, N.S., XXXVIII, 1963, p. 491 – 506.
Rapport sur les travaux de l’EFEO en 1959 – 1962. CR. Académie Inscr. et B.-L., 1962, p. 249 – 257.
(L’Indonésie). Un pays de peuplement très ancien dont l’histoire prend une consistance réelle à la fin du VIIe siècle. Le Monde diplomatique, mai 1964, p. 20.
Les arts de Thaïlande. Trésors d’art de Thailande, Musée Cernuschi, Paris, 21 mai-13 juillet 1964. Trad. italienne : Arte Thailandes, Firenze 15−12−64, 31−1−65. Trad. siamoise, Çilpakare, VIII, 3, sept. 2507, 29 – 32.
The thirtheenth century in South-East Asia. Proceedings of the ninth Pacific Science Congress 1957, volume 9, Anthropology of Social Sciences, 1963, p. 38 – 39. 1 st Bull. of the Society for the preservation of Thaï cultural properties.
Les recherches de Bosch sur l’époque des Sailendra: Le problème de l’expansion indienne dans l’Archipel. Hiranyagarbha. A series of articles on the archaeological works and studies of Dr. F. D. K. Bosch, La Haye, 1964, p. 42 – 47.
A possible interpretation of the inscription at Kedukan Bukit (Palembang). Malayan and Indonesian studies, essays presented to Sir Richard Winstedt on his 85th birthday 1964, p. 24 – 32.
À la recherché du royaume de Dvaravati. Archeologia, I, nov.-déc. 1964, p. 58 – 63.
Some problems in the ancient his tory of the Hinduized states of South East Asia. Journal of Southeast Asian history, vol. 5, n° 2, sept. 1964, p. 1 – 14.
Découverte numismatique au Siam intéressant le royaume de Dvaravati. CR. Acad. Inscr. et B.-L., 1963, p. 285 – 291.
Le rôle de la pyramide de Koh Ker dans l’évolution du temple-montagne khmèr. Paranavitana Felicitation Vol., Colombo, 1965, p. 61 – 66.
Musée d’Ennery in Le Trésor des Musées de Paris, présenté par René Clermont. Paris, 1965, p. 29 – 30.
CR. F. D. R. Bosch, Selected Studies in Indonesian archaeology (Kon. Instit. v. Taal‑, Land- en Volkenkunde. Translation series, 5). Journal Asiatique, CCLII, 1964, fasc. 3, p. 413 – 414.
Documents épigraphiques provenant de Tenasserim. Felicitation volumes of Southeast-Asian studies presented to H. H. Prince Dhaninivat on the occasion of his eightiest birthday, Siam Society, Bangkok, 7 nov. 1965, B.E. 2508, p. 203 – 209.
CR Phung van Dan. La formation territoriale du Viet-Nam. CR. Acad. des Sciences d’Outré-Mer, XXV, séance du 8 octobre 1965, p. 371.
Inscription du roi Rama Gamhèn de Sukhodaya (1292 A. D.), éditée traduite par George Coedès d’après le Recueil des Inscriptions du Siam, première partie. Inscription de Sukhodaya, Bangkok 1924, p. 39 – 48. — Stone inscription of Sukhothai, translation by H. R. H. Prince Wan Waithayakon, 12 pp. Bangkok, Siam Society, november 1965, B.E. 2508.
Catalogue des manuscrits en pali, laotien et siamois provenant de la Thaïlande. Bibliothèque Royale de Copenhague 1966 (Catalogue of Oriental manuscripts, xylographs, etc., in Danish collections founded by Kaare Gronbech t, vol. 2, part. 2, The Royal Library, Copenhagen 1966), in‑4°, X, 116 p.
Les Môns de Dvaravati.- Essays offered to G. H. Luce by his colleagues and friends in honour of his 75th birthday. Vol. 1, p. 112 – 116.
CR. Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland. (Bd. IX, 1, Klaus Wenk) Thai-Handschriften. — (Supplement band III). Thailandischen Miniaturmalereien. Nach einer Handschrift der lndischen Kunstabteilung der Staatlichen Museen Berlin. Erasmus, vol. 18 — N. 19 – 20, 25-X-1966, p. 587. Nécrologie : Jacques Bacol (1877−1965). — J.A. 1965, p. 411 – 413.
Une vie indochinoise du Buddha: la Pathamasambodhi. Mélanges d’indianisme à la mémoire de Louis Renou. 40e anniversaire de la fondation de l’Institut de civilisation indienne de l’Université de Paris 1967. Paris, 1968, p. 217 – 227.
The indianized States of Southeast Asia. An English translation of Les États hindouisés d’Indochine et d’Indonésie. Edited by Walter F. Vella, translated by Susan Brown Cowing. East-West Center Press. Honolulu, 1968, xx-403 p., 8 maps.
The Making of South East Asia. English translation of les Peuples de la péninsule indochinoise by H. M. Wright. University of California Press, Berkeley and Los Angeles, California, 1966, 288 p. Published in Great Britain by Routledge of Kegan Paul et al. 3e edition. University of California Press 1969.