Rapport sur le Cambodge. Voyage de Sai-Gon à Bat-tam-bang [Report on Cambodia -A Trip from Saigon to Battambang]

by Andrew Spooner & Nola Cooke

English translation of the 1862 report on Cambodia (1862) by an independent businessman often at odds with the budding French colonial administration. E

 
Authors
Andrew Spooner & Nola Cooke
Publication
Rapport sur le Cambodge, Aix-en-Provence, CAOM. English translation by Nola Cooke: Chinese Southern Diaspora Studies 南方華裔研究雜誌,第一卷 1, 2007: 154-69.
Published
1862
Pages
15
Language
English
View publication

pdf 128.1 KB

This is the English translation (2007) by researcher Nola Cooke, of the report penned by young merchant and explorer Andrew Spooner [dated 30 December 1862, original document held in the Centre des Archives d’Outré-mer (CAOM), Aix-en-Provence, France (Indochine, Fonds amiraux, dossier 12705).]

[under construction]

 

Analytical Map of Saigon [Gia Dinh] by Ngo Minh Hung [in Vietnam Desk: Transformation of built cultural heritage in old Saigon (Ho Chi Minh City), 5 Sept. 2022]. 

 

Tales of two cities — 1) Andrew Spooner arrived in French Indochina at a time Saigon city was going through significant changes. Analytical Map by Ngo Minh Hung [in Vietnam Desk: Transformation of built cultural heritage in old Saigon (Ho Chi Minh City), 5 Sept. 2022]. 2) Phnom Penh Main Causeway, 1901”, photo by Charles Carpeaux

Tales of two cities — 1) Andrew Spooner arrived in French Indochina at a time Saigon city was going through significant changes. Analytical Map by Ngo Minh Hung [in Vietnam Desk: Transformation of built cultural heritage in old Saigon (Ho Chi Minh City), 5 Sept. 2022]. 2) Phnom Penh Main Causeway, 1901”, photo by Charles Carpeaux

Of note

Currently, the commerce of Cambodia is all entirely in Chinese hands. The reason for this is quite natural. They are the only ones in contact with the outside world, who receive foreign merchandise and export products; the King himself [Norodom] has only a small boat that travels from Kampot to Singapore or Bangkok twice a year.”

Tags: 1860s, Cochinchina, French explorers, French colonialism, translations

About the Authors

Andrew spooner

Andrew Spooner

Andrew Spooner (1840, Paris — 29 July 1884, Cascade du Bois de Boulogne, Paris) was a French-American merchant established in Saigon [Ho Chi Minh Ville] in 1861, a reporter with French magazine L’Illustration who covered the French army’s assault on Bien-Hoa on 9 Dec. 1861, and an early Western explorer of Cambodia in November-December 1862

With an American father (Andre-Andrew Spooner(1789-?), a chemical industrialist born in Boston (USA) on 30 Sept 1789, previously married to Charlotte Louis in 1823, Paris) and a French mother (Henriette Victorine Octavie Sebille-Descayes) he both hardly knew, as hew was raised by his eldest half-sister, Spooner apparently never visited the USA but held American citenzship all his life, and his guardian, a M. Courtin, encouraged him to leave for Singapore in 1859 in order to commercialize Parisian items” such as lace on behalf of Maison Edouard Renard et Cie. 

At 21, he had already spent two years in Singapore when he started his activities in French Indochina. He tried his hand in several commercial ventures, from agriculture (an unsuccessful indigo plantation in 1869) to transport (a bimonthly steamboat service between Saigon and Phnom Penh in 1870) to the provision of urban amenities (gas lighting for Saigon). In the 1870s and early 1880s, he was a partner in a French-operated steam-driven rice mill, one of the few non-Chinese rice mills in Saigon [Rizeries de Cholon, launched with Renard & Cie in 1869].” [see Rapport sur le Cambodge. Voyage de Sai-Gon à Bat-tam-bang/“Report on Cambodia. A Trip from Saigon to Battambang”, transl. by Nola Cooke, Chinese Southern Diaspora Studies 南方華裔研究雜誌 , Vol. 1, 2007, p 154 – 169].

Mandated to manage the ferme de l’opium” (opium tax management, which at some point made 25% of the French administration income) from 1867 to 1882, when the institution of the Douanes et Régies” by Governor Le Myre de Villiers in 1881, brought to an end the occult monopoly of Chinese congregations on opium and alcohol imports — in particular Chinese businessmen Wang Tai, Banhap and Lu Chan, also influential in Phnom Penh and who were his business partners, along with Edouard Cornu, an affairist from Bordeaux -, Spooner was a member of the Conseil privé de la colonie’, a powerful colonial governing body in Cochinchina, and had the upper hand on raw opium distribution in Cambodia. In 1860, he had coined the phrase: The Chinese are Europeans’ indispensable ennemies.”

In 1862, Spooner explored Cambodia in order to assess the topography and potential resources for the French Navy. His findings were published three years later in a study, Renseignements topographiques, statistiques et commerciaux sur le Cambodge” [“Topographical, statistical and commercial information on Cambodia”], where he lauded the natural resources and the silk from the country, advocating for the establishment of European trading posts in Phnom Penh. He was working closely with Admiral Louis Bonard.

Back to France in 1882, he married Valentine Charlotte Camille Angamarre (1859−1946) in Paris on 27 November that year, and they had one daughter, Marguerite Adélaïde Spooner, born on 8 June 1884, six weeks before Spooner’s premature death.

floorplan of Oudong Royal Palace, Cambodia

The only known plan of Oudong Royal Palace, site of Cambodian royal power until King Norodom undertook the erection of the new Palace in Phnom Penh starting from 1865 [source: L’Illustration, 30 Jan. 1864 [n 1092]: 72.] 

Andrew Spooner authored the only known plan of Udong Royal Palace, site of Cambodian royal power until King Norodom undertook the erection of the new Palace in Phnom Penh starting from 1866 [source: L’Illustration, 30 Jan. 1864 [n 1092]: 72.] 

Publications

Photo: from family tree Marie Odile Martin Descrienne, Geneanet.

Nola Cooke

Nola Cooke

Nola Cooke is an Australian independent researcher focusing on 19th century history of Chinese communities in Cochinchina and Cambodia, pre-dynastic southern Nguyen realm (Cochinchina) and early Vietnamese Catholicism, and Chinese revenue farming in Cambodia, exploring previously unknown or little-used French archival sources

With a doctorate in Vietnamese history from Australian National University (1995, ANU, Canberra), she was the English language editor of the journal Chinese Southern Diaspora Studies and Visiting Fellow at the Centre for the Study of the Chinese Southern Diaspora at ANU before retiring in 2011 while continuing to research. 

Select Publications

  • [ed. with Li Tana (contr. Choi Byung-wook, James Cong Chin, Anthony Reid, Puangthong Rungswasdisab, Yumio Sakurai, Carl A. Trocki & Geoff Wade)] Water Frontier — Commerce and the Chinese in the Lower Mekong Region, 1750 – 1880, Singapore/​Lanham, Singapore University Press/​ Rowman & Littlefield, 2004, 216 p. ISBN 978 – 0742530836.
  • ​“Rapport sur le Cambodge. Voyage de Sai-Gon à Bat-tam-bang“ [Report on Cambodia. A Trip from Saigon to Battambang], transl. by Nola Cooke, Chinese Southern Diaspora Studies 南方華裔研究雜誌 , Vol. 1, 2007: 154 – 169.
  • The Heaven and Earth Society Upsurge in Early 1880s French Cochinchina”, Chinese Southern Diaspora Studies 南方華裔研究雑志第四卷 4, 2010. 
  • [editor with Li Tana] Chinese Southern Diaspora Studies (ANU). ISSN 1834 – 609X.