Les explorateurs du Cambodge [Explorers of Cambodia]
by Edme Casimir Croizier (de)
A portrait gallery of the pioneering explorers of Angkor by Marquis de Croizier in a brochure published in 1878.

Type: e-book
Publisher: Challamel Aine, Paris
Edition: digital version Library of Congress
Published: 1878
Author: Edme Casimir Croizier (de)
Pages: 8
Language : French
ADB Library Catalog ID: eBIOCROIZ
pdf 10.8 MB
The author, who had founded the Societe academique indo-chinoise de Paris, selected what he considered as the main explorers of Angkor in the 19th century :
- Abbé Bouillevaux [the absolute precursor acccording to the author, since later explorers are chronologically defined by his visit to Angkor: “Sept ans après l’abbé Bouillevaux, l’anglais King.…treize ans après l’abbé Bouillevaux, Doudart de Lagrée…”, etc.]
- [Englishman] King [for D.O. King] and E. F. J. Forrest, Journal of the Royal Society of Geography, 1860.
- Henri Mouhot
- Commandant de Lagrée
- [German Doctor] [Adolf P.W.] Bastian
- [Englishmen] [H.G.] Kennedy and [J.] Thomson: [“C’est avec les documents recueillis par ces voyageurs, et à l’aide des belles photographies de M. Thomson, que le grand archéologue anglais, James Fergusson, a rédigé le chapitre qu’il a consacré au Cambodge dans son History of Architecture. Nous avons donné la traduction de ce travail remarquable dans le t. l des Mémoires de la Société académique lndo-Chinoise.”] [“It is with the documents collected by these travelers, and with the help of Mr. Thomson’s beautiful photographs, that the great English archaeologist James Fergusson wrote the chapter he devoted to Cambodia in his History of Architecture. We have given the translation of this remarkable work in the first volume of the Memoirs of the Indo-Chinese Academic Society.”]
- Lieutenant de vaisseau Delaporte [“ancien membre de la mission d’exploration du Më-Kong, chef d’une exploration au Tonking, a obtenu du gouvernement français une mission archéologique aux ruines Khmers.
Cette mission était ainsi composée: MM. Bouillet, ingénieur hydrographe; Ratte, ingénieur civil, géologue; le docteur Julien, naturaliste, envoyé par le Muséum, le docteur Harmand, médecin de deuxième classe de la marine, naturaliste; Faraut, conducteur des ponts et chaussées, adjoint spécialement pour l’excursion aux ruines.”] “former member of the Më-Kong exploration mission, leader of an exploration in Tonking, obtained from the French government an archaeological mission to the Khmer ruins [in 1873]. This mission was composed as follows: MM. Bouillet, hydrographic engineer; Ratte, civil engineer, geologist; Doctor Julien, naturalist, sent by the Museum, Doctor Harmand, second class naval doctor, naturalist; Faraut, civil engineer, specially appointed for the excursion to the ruins. - Gaspard-Félix Faraut [“simple conducteur des ponts et chaussées, réussit à découvrir vingt monuments nouveaux dans les provinces de Batta-Bong, de Souven et d’Angkor. Malheureusement M. Faraut n’a pas réussi à faire éditer le résultat de ses explorations et son nom est resté inconnu. Resté simple conducteur dos ponts et chaussées de 3e classe, arrêté par le gouverneur de Cochinchine dans une nouvelle excursion archéologique, qu’il allait entreprendre, il a donné sa démission et il est passé au service du roi Nôrôdôm. Il
y a une injustice à réparer vis-à-vis de ce savant modeste, et une mission importante lui serait utilement confiée.”] [“a simple civil engineer and site manager succeeded in discovering twenty new monuments in the provinces of Batta-Bong, Souven [?] and Angkor. Unfortunately Mr. Faraut did not succeed in publishing the results of his explorations and his name is remained unknown as a 3rd class engineer. Denied by the governor of Cochinchina the new archaeological excursion he was planning to undertake, he resigned and entered the service of King Nôrôdôm Il. There is an injustice to be repaired with regard to this modest scholar, and an important mission would usefully be entrusted to him.”] - Lieutenant d’infanterie de marine [E.] Aymonier [“a découvert plusieurs monuments Khmers dans le Cambodge; il a décrit ces monuments dans la Revue orientale et américaine, 1877, n 2; la même année, M. le lieutenant de vaisseau Moura, chef du Protectorat français au Cambodge, découvrit un groupe important de ruines sur les confins de la Cochinchine.] [has discovered several Khmer monuments in Cambodia, describing them in Revue orientale et americaine, 1877, no. 2 [1]; the same year, Lieutenant Moura, head of the French Protectorate in Cambodia, discovered a large group of ruins on the borders of Cochinchina.]
- Dr [Jules] Harmand [“Enfin, tout récemment encore, le docteur Harmand, revenu seulement cette année d’un
long voyage en Indo-Chine, qui s’est terminé par un voyage de Phnom-Penh à Hué, signalait de nouvelles antiquités Khmers.”] [“Finally, quite recently, Dr. Harmand, who returned only this year from a long journey in Indo-China, ending with a trip from Phnom-Penh to Hue, reported newly discovered Khmer antiquities.”] - “Dans cette nomenclature, il serait injuste de né pas rappeler les noms des deux membres de l’exploration du Më-Kong qui né sont plus: [“In this list, it would be unfair not to recall the names of the two members of the Më-Kong exploration who are no longer with us:”] le vicomte de Carné et M. F. Garnier.”
In closing, the author wrote:
Le Cambodge offre un vaste champ aux recherches des archéologues; il serait à souhaiter que les différents ministères puissent s’entendre pour organiser une véritable expédition scientifique aux ruines de l’ancien empire Khmer. [Cambodia gives archaeologists a vast field for research. One could only hope that the res;pective ministries agree to organize a real scientific expedition to the ruins of the ancient Khmer empire.]
[1] This seems to be a wrong reference, as Etienne Aymonier published his article Les monuments du Cambodge meridional in the 1st volume of Revue orientale et americaine — a publication of the Societe d’ethnographie, edited by Leon de Rosny -, 1876.
Tags: French explorers, British explorers, German explorers, 1860s, 1850s, 1870s, Angkor "rediscovery"
About the Author

Edme Casimir Croizier (de)
Count (and Marquess) Edmé Casimir Baudier de Croizier (10 Nov. 1848, Paris — 21 June 1921, Bayonne, France) was a French traveler, diplomat, minister and writer who, thanks to his friendship with Louis Delaporte, attempted to establish the first detailed catalog of the artworks brought from Cambodia by the latter in the 1860s-1880s on Khmer art and monuments. In spite of its limitation, it is possible to say that L’Art khmer was the first French published attempt at a comprehensive study on Khmer art.
Often described as a “French explorer”, we only know of one extended travel he overtook to southern Russia, Crimea, the Caucasus and Turkestan in 1888. He served in the defence of Paris against the Prussian armies in 1870 – 1871, then represented Greece in Paris.
De Croizier founded and presided the Société académique indo-chinoise de France on 29 Oct. 1877, an association of French scholars, officers, missionaries and Orientalists of the time such as Pau| Leroy-Beaulieu, Jean Dupuis, Émile Guimet, d’Hervey de Saint-Denys, H. Houssaye, Abel des Michels, and with Léon Féer, librarian in charge of the manuscripts at Bibliothèque nationale de France.
A fervent Catholic, he lauded the role of the Missions étrangères for their pioneer field work in Indo-China, and as the editor of the Mémoires de la Société académique indo-chinoise de France (1st volume issued in 1878 – 1879) promoted Abbé Bouillevaux’s writings on Cambodia and Siam.
In 1875, de Croizier established the first catalog of plaster casts, statues and photographs from Angkor brought back by Louis Delaporte and Lucien Fournereau. His own collection was later donated to the Paris National Library, the Trocadéro Museum, and the Foreign Ministry.

Publications
- La Perse et les Persans, 1873.
- L’Art khmer, étude historique sur les monuments de l’ancien Cambodge, avec un aperçu sur l’architecture khmer et une liste complète des monuments explorés suivi d’un catalogue raisonné du Musée khmer de Compiègne. Paris, E. Leroux, in‑8, 1875.
- “Trois légendes cambodgiennes relatives aux monuments de pierre du Musée khmer de Compiègne” (L’Artiste, 2e vol., p. 105, 1875).
- Les explorateurs du Cambodge, Paris, Aug. Challamel, Annales de l’Extreme-Orient, t. I, p. 57, 1878.
- Indo-Chine. Etudes d’après les voyages du docteur Bastian, Annales d’Extrême-Orient, 1878, t I..
- Les monuments de l’ancien Cambodge classés par provinces. Paris, E. Leroux et A. Challamel, Mémoires de la Société académique indo-chinoise de France, t. I. p. 273, 1878.
- Histoire de l’architecture cambodgienne, d’après M. James Fergusson, [translation of History of architecture in all countries, t. II, London, in‑8, 1867], Mémoires de la Société académique indo-chinoise de France, t. I, p. 85, 1878.
- Contributions à la Bibliographie indochinoise pour l’année 1883, Paris, Challamel, Chaix, E. Leroux, 1884.
- Notice sur les manuscrits siamois de la Bibliothèque nationale, Paris, E. Leroux, 1887.
- Les Monuments de Samarkand de l’époque des Timourides, 1891.
Photo: De Croizier’s letter, 1889.