សិក្សាចក្រ Siksācakr - Journal of Cambodia Research - Revue de recherche sur le Cambodge

Table of contents of Siksacakr issues available at Angkor Database Library

 
Publication
Siem Reap, Center for Khmer Studies
Published
2001
ISSN
1811-9166
Languages
English, French, Khmer

សិក្សាចក្រ Siksācakr, Journal of Cambodia Research — ទស្សនាវដ្ដីកម្ពុជពិច័យ — Revue de recherché sur le Cambodge is the scientific, trilingual publication of the Center for Khmer Studies — មជ្ឈមណ្ឌលខេមរសិក្សា — Centre d’Études Khmères, Siem Reap. With Michel Rethy Antelme as editor-in-chief and an Editorial Board including a number of renowned researchers on Cambodian history and culture, the first issue came out in 2001.

The title of the peer-reviewed publication focusing on new trends in Khmer Studies, Siksācakr (the Wheel of Knowledge), comes from Sanskrit śiksā, studies’, and chakra wheel; field, domain, sphere’. focusing on new trends in Khmer Studies. Articles are written in Khmer, English or French. All contributions are translated into Khmer.

To the date (September 2025), CKS has started to digitize some articles published in issues No. 1 to 5 (2001−2003). Ongoing list is available online

6

៦ គ.ស. ២០០៤ No. 6 (2004)

  1. Editorial វិចារណកថា — 4
  2. Jacqueline-Filliozat — L’apport des manuscrits du Cambodge à la philologie pālie dans les collections publiques françaises — សារៈសំខាន់នៃសាត្រាពីប្រទេសកម្ពុជា ដែលតម្កល់ទុកក្នុងបណ្ដាសមុច្ច័យសាធារណៈបារាំង ផ្តល់ដល់និរុត្តវិទ្យាបាលី ដោយ ហ្សាកឺលីន ហ្វ៊ីល្លីយ៉ូហ្សាត៍ — 10 [KH 65]
  3. Mathieu-Guérin — Affaire opposant l’Oknha Nearin Sena Ek et le Pnong Ang Kiet, 1891. Étude juridique — អំពីករណីមួយរវាងឧកញ៉ានរេន្ទ្រសេនា អេក និងព្នងម្នាក់ឈ្មោះ អង្កៀត ក្នុងឆ្នាំ គ.ស. ១៨៩១។ សិក្សាតាមវិស័យតុលាការ ដោយ ម៉ាត្យឺ ហ្គេរ៊ាំង — 16 [KH 75]
  4. Michel-Rethy Antelme — A propos d’un texte sur les nombres, les mesures traditionnelles, etc., rédigé par le Hluon Bibhakti Dhānī, Yokpăt de Chrui Changva, pour Adhémard Leclère — អំពីអត្ថបទ ១ ស្តីពីចំនួន រង្វាស់រង្វាល់បុរាណ។ល។ ដែលហ្លួងពិភ័ក្តិធានី យោក្ប័ត្រជ្រោយចង្វា បានរៀបរៀង និង ជូន «លោកជាធំ» អាដេម៉ារដ៍ ឡឺក្លែរ ដោយ មីស្ហែល ឫទ្ធី អង់តែល្ម — 20 [KH 83]
  5. Kieth-Rethy Chhem & Michel-Rethy Antelme — A Khmer Medical Text, The Treatment of the Four Diseases” Manuscript — អំពីវាន ១ ខ្សែ ក្រោមចំណងជើងថា « នេះត្មាំរា័បក្បួនថ្នាំមកែ់រោគទ្ងា័ ៤»។ ដោយ ធែម គាត រឹទ្ធី និង មីស្ហែល ឫទ្ធី អង់តែល្ម — 33 [KH 107]
  6. Daoruang-Wittayarat & Michel-Rethy Antelme — Some Clues on Long-standing Relationships between Cambodia and Peninsular Thailand — គន្លឹះខ្លះ ៗ ដើម្បីយល់អំពីទំនាក់ទំនង ដែលមានពីយូរលង់ រវាងប្រទេសខ្មែរនិង ភូមិភាគខាងត្បូងនៃប្រទេសថៃ ដោយ ដាវរឿង វិទ្យារដ្ឋ និង មីស្ហែល ឫទ្ធី អង់តែល្ម — 43 [KH 123]
  7. Thongchai Winichakul — Trying to Locate Southeast Asia from its Navel: Where is Southeast Asian Studies in Thailand? – ការខំរតឃើញអាស៊ីអាគ្នេយ៍ពីខាងក្នុង ៖ តើការសិក្សាអំពីអាស៊ីអាគ្នេយ៍ ក្នុងប្រទេសថៃ នៅឯណា? ដោយ ទង់ជ័យ វិនិច្ចកូល — 52 [KH 139]
  8. Prak-Bonamy & Seng-Sary — CKS/​Toyota Research Training Program for Young Cambodians: Two Selected Abstracts – កម្មវិធីនៃ ម.ខ.ស. និង មូលនិធិភូយ៉ូតា សម្រាប់និស្សិតតំណថ្មី។ អត្ថបទសង្ខេបសំរាំង ២ ដោយ ប្រាក់ បូណាមី និង សេង សារី — 64 [KH 162]

7

៧ គ.ស. ២០០៥ No. 7 (2005)

  1. Editorial វិចារណកថា — 4
  2. Rethy Kieth Chhem — Bhaisajyaguru and Tantric Medicine in Jayavarman VII Hospitals — ព្រះកៃមជ្យគុរុ (ហៃសជ្យគុរុ) និង វិជ្ជាពេទ្យតន្ត្រៈក្នុងអារោគ្យសាលានៃព្រះបាទ ជ័យវរ្ម័ន ទី ៧ ដោយ ឆែម គាត រឹទ្ធី – 8 [KH 75]
  3. Nasir Abdoul-Carime — Les communautés indiennes en Indochine française — បណ្តាសហគមន៍ក្លិង្គ (ឥណ្ឌា) នៅឥណ្ឌូចិនបារាំងសែស ដោយ អាបឌូលការីម ណាសៀរ – 19 [KH 94]
  4. Pollie Bith-Melander — The Role of Women and the Rise of HIV/AIDS in Cambodia — តួនាទីរបស់ស្ត្រី និង ការកើនឡើងនៃមេរោគអេដស៍និងជម្ងឺអេដស៍ នៅប្រទេសកម្ពុជា ដោយ ប៊ិត‑ម៉េឡាន់ឌ័រ ផល្លី – 27 [KH 106]
  5. J.C. EADE — The Astronomy of K. 121 — ទិន្នន័យខាងតារាសាស្ត្រក្នុងសិលាចារឹកលេខ K.១២១ ដោយ ច.គ. អ៊ីឌ – 40 [KH 130]
  6. Сhhom Kunthea — The Inscription of Văt Luang Kău viewed from Kurukşetra, India — សិលាចារឹកវត្តហ្លួងកៅ មើលពីកុរុក្សេត្រ ប្រទេសឥណ្ឌា ដោយ ឆោម គន្ធា – 46 [KH 141]
  7. Phal Sok — A Note on New Word Formation in Modern Khmer — កំណត់សំគាល់អំពីការបង្កើតពាក្យថ្មីក្នុងភាសាខ្មែរ ដោយ សុខ ផល – 53 [KH 153]
  8. Jacques Dolias — La perception de l’océan par les Cambodgiens — ការយល់ដឹងរបស់ខ្មែរ អំពីមហាសាគរ ដោយ ហ្សាក់ ដូលីយ៉ាស – 62 [KH 168]
  9. Michel Antelme — Erratum et addenda à l’article « À propos d’un texte sur les nombres, les mesu traditionnelles… » (Siksācakr n° 6) — កំណែ និង សេចក្តីបន្ថែមដល់អត្ថបទស្តីពីចំនួន រង្វាស់រង្វាល់បុរាណ ។ល។ ក្នុងសិក្សាចក្រ លេខ ៦ ដោយ មីស្ហែល ឫទ្ធី អង់តែល្ម – 73 [KH 185]
  10. បញ្ជីពាក្យខុសត្រូវក្នុងសិក្សាចក្រ លេខ ៦ Errata pour Siksācakr nº 6 • Errata for Siksācakr No. 6 — 188

10

១០ គ.ស. ២០០៨ No. 10 (2008)

  1. វិចារណកថា Editorial Éditorial – 5
  2. Gilles Delouche — The Designation of Westerners in Siamese — ពាក្យហៅជនបស្ចិមប្រទេសជាភាសាសៀម ដោយ ហ្ស៊ីល្ល ដឺលូស្ហ – 15 [KH 123]
  3. Henri Locard — Siem Reap-Angkor During the War (1970−1975) and Democratic Kampuchea (1975−1979): From Violence to Totalitarianism — ខេត្តសៀមរាប‑អង្គរក្នុងអំឡុងសង្គ្រាម (១៩៧០-១៩៧៥) និងសម័យកម្ពុជាប្រជាធិបតេយ្យ (១៩៧៥-១៩៧៩) ៖ ពីអំពើហិង្សាមកលទ្ធិផ្តាច់ការ ដោយ ហង់រី ឡូការដ៍ – 23 [KH 134]
  4. Santi Pakdeekham — À propos de l’origine des noms d’« Angkor Vat » et de « Siem Reap » — នគរវត្ត សៀមរាប ជាឈ្មោះមកពីណា? អ្នកណាដាក់ ? ដោយ សាន្តិ ភក្តីគាំ — 39 [KH 157]
  5. Dominique Soutif — Dénombrer les biens du dieu : Étude de la numération du vieux khmer (VIe-XIIe siècles śaka) — រាប់ធនធាននៃព្រះទេវៈ ៖ ការសិក្សាស្រាវជ្រាវអំពីប្រព័ន្ធរបាប់ក្នុងភាសាខ្មែរបុរាណ (ស.វ. ទី ៦‑១២ នៃមហាសករាជ) ដោយ ដូមីនិក ស៊ូទីហ្វ – 51 [KH 172]
  6. Olivier Cunin — L’énigme du Bayon : Une nouvelle approche — ការបកស្រាយថ្មីមួយនៃអាថ៌កំបាំងប្រាសាទបាយ័ន ដោយ អូលីវីយ៉េរ៍ គុយណាំង – 81 [KH 207]
  7. Céline Pierdet — La cartographie de Phnom Penh depuis les années 1860 : Bilan d’une recherché — វិជ្ជាផែនទីទីក្រុងភ្នំពេញចាប់តាំងពីទសវត្សរ៍ឆ្នាំ ១៨៦០ ៖ តុលាការអំពីការស្រាវជ្រាវមួយ ដោយ សេលីន ពីយែរដេត៍ – 99 [KH 227]
  8. Grégory Mikaelian — Bouddhisme, négoce et politique : Une hypothèse historique sur la sociologie du monachisme d’une province du delta du Mékong (Preah Trapeaing) – 113
  9. បញ្ជីពាក្យខុសត្រូវក្នុងសិក្សាចក្រ លេខ ៨‑៩ [List of words used in the study of the Church, No. 8 – 9] — 245

11

១១ គ.ស. ២០០៩ No. 11 (2009)

  1. លំនាំដើម From the Editor Presentation — 8
  2. Karl-Heinz Golzio — Was the inscription K. 49 from Vắt Prei Vãl really Buddhist? — តើចារឹក K. ៤៩ នៃវត្តព្រៃវាល ជាចារឹកខាងពុទ្ធសាសនាមែនឬទេ? ដោយ កាល៌-ហែន្ស ហ្គោលស៊ីយោ — 9 [KH 91]
  3. Jean-Pierre Drège — À propos des sources chinoises concernant l’histoire du Cambodge — អំពីប្រភពឯកសារចិន ទាក់ទងនឹងប្រវត្តិសាស្ត្រប្រទេសកម្ពុជា ដោយ ហ្សង់-ពីយែរ ឌ្រែហ្សឹ៍ — 12 [KH 95]
  4. Dominique Soutif — À propos de trois possibles attributs mobiles dans les inscriptions khmères — អំពីឈ្មោះវត្ថុ ៣ ប្រភេទក្នុងចារឹកខ្មែរ ដែលអាចជាចលនកេតនភណ្ឌ ដោយ ដូមីនិក ស៊ូទីហ្វ — 22 [KH 108]
  5. Armand Desbat — Une production originale à Angkor: les céramiques glaçurées de l’atelier de Kôk Phnéao — ផលិតកម្មដ៏ប្លែកមួយនៅតំបន់អង្គរ ៖ កុលាលភាជន៍ស្រទាប់រលោងនៅគោកព្នៅ ដោយ អារម៉ង់ដ៍ ដេស៍បាត៍ — 43 [KH 132]
  6. Pierre-Lucien Lamant — Les partis politiques et les mouvements de résistance khmers vus par les services de renseignement français (1945−1952) — បណ្តាបក្សនយោបាយនិងចលនាតស៊ូខ្មែរទាំងឡាយ ឃើញតាមរយៈក្រសែភ្នែក របស់ក្រុមយកការណ៍បារាំងសែស (គ.ស. ១៩៤៥-១៩៥២) ដោយ ពីយែរ លុយស៊ីយ៉ាំង ឡាម៉ង់ត៍ — 61 [KH 152]
  7. Frédéric Bourdier — Through a Chance of Encounter: Common People and Rare Public Policies in the Time of HIV/AIDS Epidemic in Cambodia — តាមរយៈជំនួបដោយគាប់ជួន ៖ ប្រជាពលរដ្ឋ និងគោលនយោបាយដ៏កម្រ ក្នុងសម័យដែល មេរោគអេដស៍និងជំងឺអេដស៍កំពុងតែរាតត្បាត ដោយ ហ្វ្រេដេរិក បួរឌីយ៉េរ៍- 78 [KH 175]
  8. Errata for Siksācakr No. 10 — Errata pour Siksācakr nº 10 — កំណែពាក្យខុសក្នុងសិក្សាចក្រ លេខ ១០ — 195 [KH 194]

14 – 15

១៤-១៥ គ.ស. ២០១៥-២០១៦ No. 14 – 15 (2015−2016): Métallurgies du Cambodge ancien et moderne (1re partie) | Metallurgies of ancient and modern Cambodia (1st part) | លោហកម្មនានានៅកម្ពុជា នាសម័យបុរាណ និងសម័យទំនើប (ភាគទី ១)

  1. Brice Vincent (ប្រ៊ីស វ៉ាំងសង់) — Préface-Preface-កថាមុខ – 5
  2. 1/. ARTISANAT DU MÉTAL CONTEMPORAIN/CONTEMPORARY METAL CRAFTS – 23
  3. Roland Mourer — Un cas de changement technologique dans la fonte du cuivre à Phsar Daek (Cambodge): aspects techniques, économiques et sociaux – 25
  4. Jean Delvert — Annexe 1: L’artisanat rural et le travail des métaux au Cambodge (années 1950) – 42
  5. Luc Ionesco (photographies inédites commentées par Roland Mourer) — Annexe 2: La fabrication de marmites en cuivre au Cambodge (années 1960) – 47
  6. Bernard Dupaigne - La production des socs de charrue au Cambodge – 53
  7. Jane P. Allison — Casting the equestrian monument of King Ang Duong at Ponhea Lu (2001−2003) – 73
  8. 2/. MÉTALLURGIE DU FER / IRON METALLURGY – 99
  9. Bernard Dupaigne — Retour au Phnom Daek – 101
  10. Gérard Diffloth — Prehistory of the Kuay words for charcoal” and iron” – 109
  11. Mitch Hendrickson, Thomas Oliver Pryce, Till Sonnemann, Phon Kaseka, Chan Sovichetra &Hua Quan — Industries of Angkor Project: recherches préliminaires sur la production de fer au Boeng Kraom, Preah Khan de Kompong Svay (Bakan) – 115
  12. Thomas Oliver Pryce & Surapol Natapintu — Extraire du fer à partir de latérite : possibilité technique ou aberration ethnographique? – 135
  13. ជំពូកទី ១៖ ៖ សិប្បកម្មលោហៈសហសម័យ
  14. រ៉ូឡង់ មូរែរ — ការប្រែប្រួលផ្នែកបច្ចេកវិទ្យា នៃការសិតទង់ដែង នៅឃុំផ្សារដែក (កម្ពុជា) ៖ ទិដ្ឋភាពបច្ចេកទេស សេដ្ឋកិច្ច និងសង្គម
  15. ហ្សង់ ដែលវែរត៍ — ឧបសម្ព័ន្ធទី ១ ៖ សិប្បកម្មតាមជនបទ និងការងារលោហៈនៅកម្ពុជា (ទសវត្សរ៍ឆ្នាំ ១៩៥០)
  16. ហ្សង់ ដែលវែរត៍ — ឧបសម្ព័ន្ធទី២ ៖ ការធ្វើឆ្នាំងទង់ដែងនៅកម្ពុជា (ទសវត្សរ៍ឆ្នាំ១៩៦០) ។ រូបថតមិនដែលបោះពុម្ពផ្សាយ
  17. ប៊ែរណារដ៍ ឌុយពែញ — ការផលិតដែកផាលនៅប្រទេសកម្ពុជា
  18. ចេន ភ័រតឺរ អាល្លីសុន — ការសិតព្រះបរមរូបព្រះអង្គដួងគង់លើព្រះទីនាំងពាជីមនោម័យ នៅពញាឮ (គ.ស. ២០០១-២០០៣)
  19. ជំពូកទី ២៖ លោហកម្មដែក
  20. ប៊ែរណារដ៍ ឌុយពែញ — វិលត្រឡប់ទៅភ្នំដែក
  21. ហ្សេរ៉ារដ៍ ឌីហ្វឡុថ — បុរេប្រវត្តិពាក្យថា ធ្យូង និង ដែក ក្នុងភាសាកួយ
  22. មិច ហែនឌ្រិក្សុន, ថូម៉ាស់ អូលីវ័រ ប្រ៉ាយសិ៍, ធិល្ល សុន្ន៊ឺមុ័ន្ន, ផុន កសិកា, ចាន់ សុវិចិត្រា និង ហួ ឈួន — គម្រោង « ឧស្សាហកម្មនានានៅសម័យអង្គរ » ៖ ការស្រាវជ្រាវរុករកដំបូង លើផលិតកម្មដែកនៅបឹងក្រោម ក្នុងបន្ទាយបាកាន
  23. ថូម៉ាស់ អូលីវ័រ ប្រ៉ាយសិ៍ និង សុរពល នាថៈពិន្ធុ — រំលាយយកដែកពីថ្មបាយក្រៀម ៖ តើវាជាលទ្ធភាពខាងបច្ចេកទេស ឬ ជាការភ័ន្តច្រឡំខាងជាតិពន្ធុវិទ្យា?

16

១៦ គ.ស. ២០២១ No. 16 (2021)

  1. Michel Antelme — Présentation Presentation បទបង្ហាញ – 5
  2. Kun Sopheap — The rituals accompanying preaching in traditional Khmer Buddhism – 11
  3. NGUYỄN Quốc-Thanh — Le culte de la baleine dans le Vietnam du Sud – 20
  4. Olivier de Bernon — Une représentation inattendue de Kālī au Vatt Kīen Svāy Krau (province de Kandal) – 37
  5. Olivier de Bernon — Note sur les anciennes peintures murales du vihāra de la Pagode d’Argent de Phnom Penh – 45
  6. Jean-François Klein — Pratiques touristiques postcoloniales à l’ombré d’Angkor? Agenda pour une mise en perspective historique – 61
  7. Matthew Jagel — The first independence: Son Ngoc Thanh’s controversial contribution to the birth of nationalism in Cambodia – 87
  8. Rôih KRĂ — La mesure de l’homme. Y Bun Sur (10/09/1939 – 21 – 04-1975). Vie et mort d’un jeune Mnong Rlam – 107
  9. Frédéric Bourdier — Entre Issarak, Vietminh et Khmers rouges: insurrections et manipulations politiques dans la province de Ratanakiri au Cambodge – 151
  10. គុន សុភាព — ការសម្តែងព្រះធម្មទេសនា តាមរបៀបបុរាណខ្មែរ
  11. ង្វៀង ក្វុកថាញ់ — ពិធីបូជាត្រីពិន្ទងនៅភាគខាងត្បូងនៃប្រទេសវៀតណាម
  12. អូលីវីយ៉េរ៍ ដឺ ប៊ែរណុង — រូបភាពដ៏ប្លែកមួយនៃព្រះនាងកាលី នៅវត្តកៀនស្វាយក្រៅ នាខេត្តកណ្តាល
  13. អូលីវីយ៉េរ៍ ដឺ ប៊ែរណុង — កំណត់ត្រាស្តីពីគំនូរចាស់ៗ លើជញ្ជាំង នៅខាងក្នុងព្រះវិហារព្រះកែវមក៌ត នាក្រុងភ្នំពេញ
  14. ហ្សង់-ហ្វ្រង់ស្វា ក្លាំង — តើប្រតិបត្តិការទេសចរសម័យក្រោយអាណានិគម ទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍ពីអង្គរដែរឬទេ ? ប្រតិទិនកំណត់ទស្សនវិស័យប្រវត្តិសាស្ត្រ
  15. ម៉ាធ្យូ ជែហ្គើល — សម័យឯករាជ្យលើកទី ១ ៖ ការផ្តល់វិភាគទានដ៏គួរឲ្យជជែកវែកញែករបស់លោក សឺង ង៉ុកថាញ់ ក្នុងកំណើតជាតិនិយមនៅប្រទេសកម្ពុជា
  16. រ៉អ៊ិះ ក្រៈ — កាញ់គ្នេរមនុស្ស ៖ លោក អ៊ី ប៊ុនស៊ឺរ (១០/០៩/១៩៣៩ – ២១/០៤/១៩៧៥) ។ ជីវិត និងមរណភាព របស់ជនជាតិម្នងរឡាំវ័យក្មេងមួយរូប
  17. ហ្វ្រេដេរិក បួរឌីយ៉េរ៍ — នៅចន្លោះពួកឥស្សរៈ ពួកយៀកមិញ និងពួកខ្មែរក្រហម ៖ ការបះបោរ និងល្បិចកលនយោបាយនៅ ខេត្តរតនគិរី 

Tags: reference studies, research tools

Glossary Terms

  • Kamboja, Kambuja, Kampuchea

    sk काम्बोज kāmboja | prakrit कंबोय | [कम्बुजदेशः kambujadesa, 'land of Kambuja' | oldkh កម្វុជទេឝ, midkh កម្ពុជទេស mkh កម្ពុជា kampuchea, Cambodia 

    1. Kāmboja, a kingdom often mentioned in the Mahābhārata and in the Ramayana, with supposed location in the northwestern part of India, in modern Kabul area, renowned for its warriors and fine horses. Later on, a country visited by Asokas missionaries.
    2. In ancient Indian astrology, a Kādi (subdivision) belonging to Nairṛtī (south-western division referring  to a country possibly identified with the Cambodia of Cochin China according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 14), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira.
    3. One of the two Mahājanapadas of the Uttarāpatha (Northern District) of ancient India, as recorded in the Pāli Buddhist texts, presumably not far from Gandhāra, with Nandipura as the only city of the Kambojas mentioned in the inscriptions. "Home of horses," a term related to horses and elephants.
    4. In Ayurvedic medicine, a plant defined with Coccinia grandis. White mimosa.
    5. Kambujadesa, the land of कम्बु Kambu: according to 10th-century traditions, the union between hermit Kambu Swayambhuva and the celestial nymph Mera founded the Cambodian solar royal dynasty (Kambu-Mera), beginning with Chenla ruler Srutavarman and his son Sreshthavarman.
    6. [Kambhoji or Kambodhi, a raga or ragani mode in Carnatic music, derived from 28th mela Hari Kambhoji, widely known and developed since the 7th century, often dedicated to Lord Ganesha. Defined as "majestic, auspicious in the devotional register" by Dr. Charulatha Mani and by famed Bollywood music composer A.R. Rahman. Etymology unknown, Kāmbhojī काम्भोजी being one name for Guñjā गुञ्जा, Abrus Precatorius, "red bean" plant. Carnatic music scholars do not exclude the possibility that the name might derive from Cambodia-Kampuchea.]
  • Kuy, Kuay, Kuoy

    Kuy, kh កួយ, th กูย, meaning "human being" in Kuy language; possible derivative of Thai/Lao suay, sui or suei, "those of pay tribute". 

    An indigenous ethnic group with native lands ranging from Khorat Plateau (Northeast Thailand) to the banks of the Mekong River in southern Laos and south to north central Cambodia. One of the "hill tribes", with more than 30,000 identified in modern Cambodia. Known as the "iron masters" of Ancient Cambodia, specializing in iron mining and processing, especially in the Kompong Thom/Preah Vihear area. 

    Kuy (often Kuay among contemporary linguists) is a Katuic language of the Mon-Khmer language family. Three major dialects of the Kuy language have been identified: ntra, ntua and mla.

  • Oknha

    kh: ឧកញ៉ា  angk: uk-na | in ancient vn texts: Ốc nha (屋牙)

    1. Khmer honorific meaning 'nobleman' or 'lord'. Initially envoys of the Angkor kings, then title in used during the Oudong monarchy from the 18th century, substituting Ponhea (ពញា - equivalent to Phraya (พญา) in Thai). The title "Oknha" was transformed into Thai as Okya (ออกญา) by the Ayutthaya Kingdom. The word Oknha occurs in ancient Vietnamese records.
    2. Since 1993, title bestowed by the King (later by the Cambodian government) on civilians (non-royalty) distinguished for their goods deeds. Recently, 'oknha' has become a Khmer version of 'tycoon', as since 2017 wealthy people donating a minimum of 500,000 USD to the State can obtain the title.
View all glossary terms →